There was once a stubborn studio executive. He thought everyone's ideas were subordinate to his. Had it not been for a stroke of good luck, his career would have already subsided. He worked for a subsidiary of Global Pictures, a company that met stringent standards in the movie business. They made stunning action movies. Many stunts appeared in these stylized portraits of a by-gone heroic age. Audiences were stunned at the quality of the filmmaking. The executive had submitted great projects to his superiors, like the one about the hunt for two old submarines submerged under the ocean.
從前有個(gè)固執(zhí)的電影公司經(jīng)理。他認(rèn)為每個(gè)人的想法都不如他的想法。要不是因?yàn)榻涣艘淮魏眠\(yùn),他的事業(yè)早就落入低谷了。他在環(huán)球影業(yè)的一個(gè)分公司工作,這是一家符合電影行業(yè)嚴(yán)格標(biāo)準(zhǔn)的公司。他們制作了精彩的動(dòng)作影片。許多特技鏡頭出現(xiàn)在這些對(duì)過(guò)去英雄時(shí)代程式化的描述之中,觀眾對(duì)影片制作的質(zhì)量大為驚嘆。經(jīng)理把龐大的拍攝計(jì)劃提交上司,諸如有關(guān)搜尋兩艘沉沒(méi)洋底的舊潛艇的題材。
Then he did something stupid. He began subsidizing a film for an avant-garde group. He could do so as the subsidy was small. Perhaps his office had become too stuffy and he suffered from lack of fresh air. This was a sure way to kill his career.
后來(lái)他做了點(diǎn)愚蠢的事情。他開始資助拍攝一部先鋒派的影片。他可以這樣做,因?yàn)橘Y助不多?;蛟S他的辦公室變得太沉悶,他呼吸不到新鮮空氣。這必定會(huì)毀掉他的事業(yè)。
The plot of the movie involved a chemist who sublimates compounds. He took strips of paper exposed to dangerous chemicals and striped each one with a different color. This somehow represented the subjection of intellectuals to drones. The intended theme: submission of the intellect to inferior beings is impossible. In subsequent drafts, the script became even worse. This plot is ludicrous, of course. Thankfully, an executive at the parent company stumbled across the script when it was in the preproduction phase. People wondered how an executive with such a sturdy career could gamble on such a ridiculous script. After this incident, the stubborn executive went back to making action films. Had it not been for his higher-up, he certainly would not be working in the film industry today.
這部電影的情節(jié)涉及一位純化化合物的化學(xué)家。他讓紙條接觸危險(xiǎn)的化合物,然后在每個(gè)紙條上涂上不同顏色的條紋。這樣做從某種角度代表了知識(shí)分子不如雄蜂的含意。計(jì)劃中的主題是:知識(shí)分子不可能不如低級(jí)動(dòng)物。接下來(lái)的數(shù)稿,劇本變得更為糟糕。當(dāng)然,情節(jié)是荒唐可笑的。幸虧在準(zhǔn)備階段母公司的一位經(jīng)理偶然看到了這個(gè)劇本。人們納悶,一位經(jīng)理?yè)碛腥绱遂柟痰氖聵I(yè),竟然會(huì)在這么荒唐的劇本上下賭注。這件事過(guò)后,這位固執(zhí)的經(jīng)理重操舊業(yè),去拍攝動(dòng)作電影。多虧了他的那位上司,否則他現(xiàn)在肯定不會(huì)在電影行業(yè)干了。
n. 事件,事變,插曲
adj. 難免的,附帶
n. 智力,理智,才智非凡的人,知識(shí)份子
ludicrous['lu:dikr?s]adj. 荒謬的,可笑的,滑稽的
subsidy['s?bsidi]n. 補(bǔ)助金,津貼
quality['kw?liti]n. 品質(zhì),特質(zhì),才能
adj. 高品質(zhì)的
n. 筆畫,擊打,一筆(畫)連續(xù)的動(dòng)作,中風(fēng),
gamble['gæmbl]
v. 賭博,投機(jī),孤注一擲
n. 賭博,冒險(xiǎn)
adj. 不可能的,做不到的
adj.
adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v.
theme[θi:m]n. 題目,主題