There was an engineer who specialized in designing spacecraft. It was his job to meet specifications specified by NASA. He was involved in the design of the space shuttle, a spaceship specifically designed to be spared and reused. One of the requirements was that the space shuttle was to be spacious enough to do experiments inside, yet material was to be used sparingly so as not to weigh it down. One of the experiments to be performed was that of the spawning of a bird in the weightlessness of space. The specimen used the first time was that of a sparrow. In the future, NASA would specify what species other than birds would follow.
有個(gè)專(zhuān)業(yè)設(shè)計(jì)宇宙飛行器的工程師。他的工作是按照美國(guó)航空航天局指定的規(guī)格進(jìn)行設(shè)計(jì)。他參與設(shè)計(jì)了航天飛機(jī),這是一架專(zhuān)門(mén)被設(shè)計(jì)以便回收再用的宇宙飛船。其中一項(xiàng)要求是,航天飛機(jī)要足夠?qū)挸?,可以在?nèi)部做實(shí)驗(yàn),但為了不讓航天飛機(jī)負(fù)重過(guò)大,使用的材料要節(jié)省。所進(jìn)行的一項(xiàng)實(shí)驗(yàn)是鳥(niǎo)在失重的太空中產(chǎn)卵的情況。首次使用的樣本是一只麻雀。將來(lái),美國(guó)航空航天局還會(huì)指定使用除了鳥(niǎo)之外的其它種群的動(dòng)物。
On the day of the lift-off, many spectators gathered to watch the spectacle. As the engineer stood there and saw the great span of the space shuttle, his heart was filled with pride. As the flag was being raised, the band started playing the Star Spangled Banner, the national anthem. Then a spark came from the bottom of the rocket boosters, and a great explosion of flames emitted. The scene was spectacular. The shuttle lifted off the launch pad and headed for the sky. All the while, the engineer was choking with tears. The crowd watched the shuttle ascend until it was just a speck. One of the onlookers said, "Spanking good show." The engineer continued watching the heavens as the crowd became sparse. When everyone had gone, he went home, too.
發(fā)射的那天,聚集了許多觀眾,都來(lái)觀看這個(gè)場(chǎng)面。當(dāng)工程師站在那里,看到航天飛機(jī)翼展寬闊,心里充滿自豪。隨著國(guó)旗的升起,樂(lè)隊(duì)開(kāi)始演奏國(guó)歌《星條旗》。隨后,火箭助推器底部崩出火花,噴出一團(tuán)巨大的火焰。場(chǎng)景壯觀。航天飛機(jī)飛離發(fā)射臺(tái),直沖云霄。工程師始終眼含淚水,哽咽著。眾人看著航天飛機(jī)升空,直到變成一個(gè)斑點(diǎn)。其中一位旁觀者說(shuō)道:“場(chǎng)面太棒了。”當(dāng)人群變得稀疏,工程師仍繼續(xù)望著天空。當(dāng)人們散盡之時(shí),他方踏上歸途。
n. 帶,箍,波段
n. 隊(duì),一群,樂(lè)隊(duì)
scene[si:n]
n. 場(chǎng),景,情景
ascend[?'send]v. 上升,攀登
anthem['ænθ?m]n. 圣歌,贊美詩(shī)
flag[flæg]n. 旗,旗幟,信號(hào)旗
vt. (以旗子)標(biāo)出
n. 宇宙飛船
spectacular[spek'tækjul?]adj. 壯觀的,令人驚嘆的
n. 驚人之舉,
n. 火花,朝氣,情人,俗麗的年輕人
vi.
v. 指定,闡述,詳細(xì)說(shuō)明
banner['bæn?]n. 旗幟,橫幅,大標(biāo)題
adj. 特別好的,