托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福聽(tīng)力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第180篇

胡敏讀故事記托福詞匯 第180期:萬(wàn)圣節(jié)的戰(zhàn)斗 Halloween fight

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2018年06月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/180.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

胡敏讀故事記托福詞匯 第180期:萬(wàn)圣節(jié)的戰(zhàn)斗 Halloween fight

中英對(duì)照

180 Halloween fight

180 萬(wàn)圣節(jié)的戰(zhàn)斗

It is necessary to understand the psychology of children when they are in a provocative mood.

了解孩子們被激怒時(shí)的心理是很有必要的。

Where adults may be prudent and protract their patience in order to avoid the negative publicity that may come from a fight, children may tend to practice provincialism and provoke someone who is different from them just to be able to publicize it.

為了避免打架可能帶來(lái)的負(fù)面宣傳,成年人在處理事情的時(shí)候肯定會(huì)非常慎重,極度延伸他們的耐心。而孩子們?cè)谶@方面則會(huì)表現(xiàn)得心胸狹窄,為了宣揚(yáng)這件事情,他們往往會(huì)極力惹惱對(duì)方,

To be provident is a provision that adults aspire to whereas children may first resort to provocation.

因?yàn)樗粚儆谒麄兡且换?。深謀遠(yuǎn)慮是成年人特有的對(duì)策,而孩子們首先就會(huì)被激怒。

On one Halloween night, a group of kids dressed in their costumes were roaming the streets going from house to house getting candy when one of the kids, despite their costumes, recognized an out-of-tower.

一個(gè)萬(wàn)圣節(jié)的夜晚,一群孩子穿著節(jié)日服裝在街上游蕩,挨家挨戶敲門(mén)要糖果。突然一個(gè)孩子發(fā)現(xiàn)他們中間有一個(gè)鎮(zhèn)外的孩子,盡管鎮(zhèn)外孩子化了裝,但還是被認(rèn)了出來(lái)。

The boy approached the out-of-town boy and said, You out-of-town smut, I'm going to punch you in the pupil!

這個(gè)男孩走到鎮(zhèn)外的孩子面前說(shuō)道:你這個(gè)鎮(zhèn)外的小混蛋,我要打破你的眼珠子!

And with that, the boys were at it, arms and legs flailing about.

說(shuō)完這番話以后,這兩個(gè)孩子就開(kāi)始朝對(duì)方身上拳打腳踢起來(lái)。

One of the kids tried to pry them apart, but it was of no use.

有一個(gè)小孩試圖把他們強(qiáng)行分開(kāi),但沒(méi)有用。

They were locked together. They fell into a puddle as they fought.

他們完全扭打到一起了。打著打著,他們掉進(jìn)了一個(gè)小水洼。

The first boy said, I'm going to beat you to a pulp! and proceeded to pump him with his fist.

第一個(gè)男孩說(shuō)道,我要揍得你希巴爛,像果漿一樣!然后他走上前去用拳頭上下猛抽對(duì)方。

Another kid picked up a jack-o-lantern and smashed it over the first boy's head.

另一個(gè)則拾起南瓜燈砸在第一個(gè)男孩的頭上。

The pungent smell of pumpkin filled the air.

一時(shí)間,南瓜刺鼻的氣味飄蕩在空氣中。

He immediately got up and ran into a nearby pueblo, which was serving as a prototype of a provisional storehouse.

看到這種情況,他馬上跳起來(lái),鉆進(jìn)了旁邊的一個(gè)印第安人村莊,這個(gè)村莊是一個(gè)臨時(shí)倉(cāng)庫(kù)的原型。

After the ambulance arrived, one paramedic checked the out-of-towner's pulse and for puncture wounds while another cleaned the pumpkin off.

救護(hù)車來(lái)了以后,一個(gè)救護(hù)人員檢查了鎮(zhèn)外男孩的脈搏和被刺破的傷口,另外一個(gè)救護(hù)人員則幫他把南瓜洧理干凈了。

Some time later, the first boy was caught and had to stand trial in juvenile court.

不久,肇事的男孩被抓住了,在青少年法庭里接受了審判。

The out-of-towner had to attend by proxy as he was still recovering in the hospital.

鎮(zhèn)外男孩仍然躺在醫(yī)院里,是他的代理人代他出的庭。

重點(diǎn)詞匯

protract[prə'trækt]

vt. 延長(zhǎng),托長(zhǎng),伸出

provoke[prə'vəuk]

vt. 激怒,惹起,驅(qū)使

pump[pʌmp]

n. 泵,抽水機(jī),打氣筒,抽水,打氣
v. 打

provocative[prə'vɔkətiv]

adj. 氣人的,挑撥的,刺激的
n. 刺激物

negative['negətiv]

adj. 否定的,負(fù)的,消極的
n. 底片,負(fù)

beat[bi:t]

v. 打敗,戰(zhàn)勝,打,敲打,跳動(dòng)
n. 敲打,

provision[prə'viʒən]

n. 規(guī)定,條款; 供應(yīng)(品); 預(yù)備
n.

pry[prai]

v. 打聽(tīng),窺探,用杠桿撬開(kāi) n. 窺探,杠桿,愛(ài)打探的

publicize['pʌblisaiz]

v. 宣傳,公布,廣告

fell[fel]

動(dòng)詞fall的過(guò)去式
n. 獸皮
v

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市實(shí)驗(yàn)小學(xué)教師單位宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦