托福英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福聽力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第94篇

胡敏讀故事記托福詞匯094:在新聞臺 At the News Station

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2016年01月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/94.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Lesson 94 At the News Station 在新聞臺

“Did you read the news facsimile?” Tom asked. “Another fanatical religious faction has taken hostages at the embassy. These factious groups are more violent than their predecessors and their fanaticism is even more irrational. I am pretty sure it will be a major factor in their demise. Their strength will fade in a few years.”

“看了新聞傳真通信了嗎?”湯姆問,“又有一個狂熱的宗教派別在大使館扣押了人質(zhì)。這些宗教派組織比他們的前輩更殘暴,他們的狂熱變得越發(fā)喪失理性了。我敢斷定這將是導致他們滅亡的一個主要因素。他們的勢力幾年后就回漸漸衰弱下去。”

“I’m not sure about that,” Bill replied. “Their followers are pretty faithful. Part of the problem is that they cannot distinguish between a true religious leader and a fake. Many of the followers are extremely poor. They come from villages that are suffering from famine. They are willing to listen to anyone who will give them a warm meal and a promise of a better life. As a result, they often follow leaders with fancy houses and fanciful clothing. I suppose a dearth of food can famish you and make you anxious to believe any promise of a better life, regardless of your mental faculty. I just hope our negotiators don’t falter and give in to those fanatics.”

“對此我還不敢斷定,”比爾回答,“他們的追隨者很忠誠。部分原因在于他們區(qū)分不開真假宗教領袖。很多追隨者都很窮,他們來自正遭受饑荒的農(nóng)村。誰能給他們一口熱飯、一個改善生活的許諾,他們就聽誰的。所以,他們常常跟那些擁有豪華住宅和穿著花哨衣服的人身后。我想無論你的心里承受能力有多強,食物匱乏會使你挨餓,這會使你急于相信任何能改善生活的許諾。我只希望我們?nèi)フ勁械娜瞬粫丝s,不要屈服于這些狂熱之徒。”

“Desperation makes all of us fallible,” Tom said. “However, we should familiarize ourselves with the facts before we make any judgments. I’m going to send you there to obtain a factual account. I know you’ll report the story fairly and accurately.”

“絕望使我們都容易犯錯誤,”湯姆說,“我們自己應先熟悉情況,再作出判斷。我要派你去獲得真實的報道。我知道你會公正準確地報道這一事件的。”

“Thanks, but what should I do about the story I was working on?” asked Bill.

“謝謝,可我目前手頭的報道怎么辦?”比爾問。

“The story about the falcon?” asked Tom. “Give it to the new reporter in the faint blue dress. As a beginner, she’s still fallible. She’ll be glad to receive an easy assignment.”

“那個關于獵鷹的報道?”湯姆問,“交給哪兒穿暗藍色衣服新來的記者吧。她初出茅廬,仍然是容易出錯的。她會很高興接受這個輕松的任務。”

Words:

facsimile n. 摹本;復制品,贗品;電傳真,傳真圖像,傳真圖文像

faction n. 派別,宗派,小集團

factious adj. 好搞派系的,喜傾軋的

factor n. 因素,變量

factual adj. 事實的,實際的

faculty n. 教職工總稱;才能,能力

fade vi. 逐漸消失,退色,枯萎

faint adj. 微弱的,模糊的,無力的,暗淡的

fairly adv. 公平地;相當?shù)?/p>

faithful n. 信徒;

adj. 忠實的

fake n. 贗品,假貨

falcon n. (獵鳥用的)獵鷹

fallible adj. 易錯的,可能犯錯的

falter v. 蹣跚,猶豫,退縮

familiarize vt. 熟悉

famine n. 饑餓,饑荒

famish vt. 使挨餓

fanatical adj. 狂熱的;入迷的

fanaticism n. 狂熱,盲信

fanciful adj. 愛空想的,奇異古怪的,花哨的

fancy adj. 新奇的,精美的;昂貴的;高檔的

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市連城國際英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦