英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 掀起美劇短句風暴 >  第149篇

掀起美劇短句風暴22:用于表示"請相信我"(4)

所屬教程:掀起美劇短句風暴

瀏覽:

2016年01月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9489/149.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
(一).So help me.我發(fā)誓。(So help me God 的簡寫。)

This is very similar to the previous phrase. Thespeaker wants to tell someone he is honest and whathe says is true.

原音重現(xiàn):

A: So help me. I will win this race.

我發(fā)誓,我賽跑肯定贏。

B: I think you'll need to run faster.

你應(yīng)該跑得更快一些。

美劇表達:

So help me, if you don't back me upon ! this, I will lose it.

我發(fā)誓,如果這件事 不幫我,我會失敗的。

If you ruin this, so help me, I will hit you!

如果你弄砸這件事,我發(fā)誓我會接你。

掀起美劇短句風暴22:用于表示"請相信我"(4)

(二).I'm gonna I going to hold you to that.你一定要遵守約定。

The speaker is saying that he expects someone to keep his promise. He is indicating "You mustdo what you said you would do.”

原音重現(xiàn):

A: I promise I'll give you the money tomorrow.

我明天一定給你錢。

B: I'm going to hold you to that.

記得遵守你的承諾。

美劇表達:

You made a promise to me and I'm going to hold you to that.

你答應(yīng)我了遵守哦。

Sheila said she'd help me study and I'm going to hold her to that.

希拉許諾說幫我學習功課,她一定要遵守諾言。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市春怡苑北區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦