Hey, guys! It's Ro. Welcome to another Nerdy Nummies. Today I got so many requests to do...Rilakkuma bear! Rilakkuma, for those of you who don't know, is a very popular Japanese character, very cute bear. And his name means relaxed bear. And I thought, since I have my pajamas on, and I've never made something pancakes before. I thought, "Let's make Rilakkuma old-fashioned pancakes." I can sleep in, and eat some pancake breakfast.
嗨,各位!我是Ro。歡迎再次收看《宅宅怪咖》。今天我收到很多請求要做...拉拉熊!拉拉熊,給你們那些不知道的人,是個非常受歡迎的日本卡通人物,非??蓯鄣男?。它的名字意思是放松的熊。我想,既然我穿上了我的睡衣,我以前也從未做過松餅之類的東西。我想:“來做拉拉熊復古松餅吧。”我可以賴個床,吃一些松餅早餐。
Let's get started. The things you'll need will be: salt, baking soda, baking powder, milk, flour, regular sugar, one egg, butter, a whisk, a big mixing bowl, a sifter, and to decorate our pancakes we'll be using chocolate chips, and a banana.
來開始吧。你將會需要的東西有:鹽巴、蘇打粉、泡打粉、牛奶、面粉、一般的糖、一顆蛋、奶油、一支打蛋器、一個大攪拌盆、一個過篩網(wǎng),然后要裝飾我們的松餅,我們會用巧克力豆,還有一根香蕉。
Hi, Ro? It's Rilakkuma, I would like some pancakes.
嗨,Ro?我是拉拉熊,我想要一些松餅。
To start, you're gonna take your big bowl, and your sifter, and your flour. This is one and a half cups of flour. And we're just gonna pour it in there, sift it through. And this is just so everything separates. So you're just gonna take your spoon, move all the flour around like that, push it all through.
要開始動手,你要拿你的大盆、過篩網(wǎng)和面粉。這是一杯半的面粉。我們就要倒進這兒,過篩它。就是這樣所以所有面粉才會散開。所以你只要拿你的湯匙,像這樣攪動所有面粉,把全部都推過去。
Now you're gonna add three and a half teaspoons of baking powder, and again, you're gonna put it in the sifter. Now I'm gonna add one tablespoon of regular white sugar. Now we're gonna add one teaspoon of salt. Oh, oops! It's a little salty. Naah, it's okay.
現(xiàn)在你要加三個半茶匙的泡打粉,然后再一次地,你要把它放進過篩網(wǎng)。現(xiàn)在我要加一大湯匙的一般白糖?,F(xiàn)在我們要加一茶匙的鹽。喔,唉呀。這有點咸。不,這沒關(guān)系的。
Now, now you're gonna add, oh... Ehh...no, you'll not... Okay, so you do not need this. Relax bear was a little too tired to read, and this does not make pancakes.
所以現(xiàn)在你要加,喔...唉...不,你不會...好的,所以你不需要這個。放松熊有點過累無法閱讀,這不能做松餅。我們要把這放一邊。唉呀!
We'll put this away. Oops!
現(xiàn)在我們要把所有干料攪拌在一起?,F(xiàn)在我們已將所有干料拌在一起,我們要用手做一個井。所以你就把面粉推到旁邊,在中間挖個洞。然后我們要加進濕料,我們的牛奶、奶油和蛋。首先我要加蛋。把它放在正中間,你剛剛清出一些空間的地方。
Now we're gonna whisk all the dry ingredients together. Now that we've got all of our dry ingredients together, we're going to make a well with our hands. So you're just gonna push the flour to the sides to make a hole in the middle. And then we're gonna add our wet ingredients, our milk, butter and egg. I'm gonna first add the egg. And put it right in the middle, where you've cleared some space.
現(xiàn)在你要加一又四分之一杯的牛奶到正中間,在蛋的正上方。這口井滿了,啊!我要加進井中間的最后一樣東西是三大湯匙的奶油。我剛微波它。它融化成液體?,F(xiàn)在你要拿你的打蛋器,把它全部攪拌在一起。
Now you're gonna add one and one-fourth cup of the milk right in the middle, right on top of the egg. The well is filling up, ah! The last thing I'm gonna add to the middle of the well is three tablespoons of butter. I just microwaved it. It's melted to be liquid. Now you're gonna take your whisk, and mix it all together.
現(xiàn)在你要拿面糊,然后我們要前往廚房,到爐子那兒。我們要做一些松餅,我會給你看怎么用我所知道最簡單的方式做出熊的形狀。你需要的所有東西是一個平底鍋,還有一個翻松餅的鍋鏟。你也會需要一點點奶油。
Now you're gonna take your batter, and we're gonna head over to the kitchen, to the stove. And we're gonna make some pancakes, and I'll show you how to make the shape of the bear the easiest way I know how. All you're gonna need is a pan, and a spatula to flip over pancakes. You're also gonna need a little bit of butter.
我要做的第一件事是我要調(diào)火,我的爐火,調(diào)到低溫。我喜歡把它調(diào)到三。那是我的神奇數(shù)字。每個爐子都不一樣,但當你要做完美松餅時你就要在低溫下做。
The first thing that I'm gonna do is I'm gonna set my heat, my stove heat, to a low temperature. I like to set it on three. That's my magic number. Every stove is different, but you just wanna do it at low heat when you're making perfect pancakes.
當你的爐子在加熱,我們就用一點點奶油或瑪其琳,任何你想用來幫鍋子上油的東西,只要一點點。然后把它放入鍋中,四處抹,確保沒有多馀的油?,F(xiàn)在我們的鍋子已準備好可以做松餅了。
While your burner is heating up, we're just gonna take a little bit of butter or margarine, whatever you wanna use to grease the pan, just a little bit. And put it in the pan and work it around, and make sure that there's no excess. Now our pan is ready to make pancakes.
我要做的是拿一支大湯匙,還有一支小湯匙,我要舀松餅的混料。這是要做熊臉用的,然后這些是熊耳朵的大小。你不需要一路填滿小茶匙。如果你想,你可以裝到約四分之三滿讓耳朵小一些些。但這是你要用的東西,一個“舀和倒”手法。我用過擠壓瓶;我用過塑膠袋試著去做完美的松餅,但對我行得通的最好的東西一直都是“倒”。
And what I'm gonna do is take a tablespoon, and half a tablespoon, and I'm gonna scoop the pancake mix. And this is gonna be for the bear's face, and these are gonna be the size of the bear's ears. You don't need to fill all the way to the top of the half teaspoon. You can do about three-quarters of the way to make the ears a little smaller if you want. But this is what you're gonna use, a scoop-and-pour method. I've used squeeze bottles; I've used plastic bags and tried to make the perfect pancake, and the best thing that has worked for me has always been the pour.
舀一匙,把它放進鍋子中央。拿一匙,組成我們的小耳朵。當它開始冒出很多泡泡時,你就會知道你的松餅準備可以翻面了。只要看到很多這些小氣泡跑到上方,你會知道它快好了,然后你可以稍微把鏟子伸到下面,只是要確認它是否呈金黃色,如果是的話,翻面!我們就做好我們第一片松餅?,F(xiàn)在我們在面糊量允許的情況下做越多越好,然后我們要來裝飾。
Take a scoop, put it in the center of the pan. Take a scoop, and form our little ears. You'll know that your pancake is ready to flip when it starts to bubble a lot.
現(xiàn)在你要拿起你新鮮出爐的松餅,然后把它們放一邊。我們要裝飾他們可愛的小臉,所以你要拿香蕉,打開,剝皮。然后我們要做“香蕉幣”。我們要拿把刀,切開制成小香蕉幣。我不知道這些實際上是不是叫做“香蕉幣”,但我媽是這樣叫它們的,所以我也是這樣叫它們的。
Just see a lot of those little air bubbles coming to the top, and you'll know that it's a little fine, and you can kind of stick your flipper under there, just to check if it's golden brown, and if it is, flip! We just made our first pancake. And now we're just gonna make as many more as the batter will allow, and then we're gonna go decorate.
你切完香蕉幣后,你就拿其中一片,把它們朝向松餅底部放到正中央。然后你要拿兩顆巧克力豆。與其面朝上,我們要把它們面朝下。把它們推進松餅。
Now you're gonna take your fresh baked pancakes and put them aside. And we're gonna decorate their little cute faces, so you're gonna take the banana, open it up, peel it. And we're gonna make banana pennies. We're gonna take a knife, cut and make little banana pennies. I don't know if these are actually called "banana pennies," but that's what my mom called them, so that's what I call them.
現(xiàn)在要做耳朵,你就再次拿出你的刀,然后拿一片香蕉幣,你只要切掉其中一端,因此其中一端是平的。然后你要把它黏上去,就在這。喔,他好可愛!我們快要完成了。
After you've got your banana pennies, you're just gonna take one of them, and put them right in the middle towards the bottom of your pancake. And then you're gonna take two chocolate chips. And instead of facing them up, we're gonna face them down. And push them into the pancake.
你要做的最后一件事是我就拿一堆巧克力豆,放在可微波、附有二號擠花嘴的袋子里。我們就要做他的小鼻子和嘴巴。這頗簡單的。你只要在正中央擠出小圈圈,然后畫出小小的嘴巴?,F(xiàn)在我們要對我們所有小熊松餅做同樣的事。
Now to make the ears, you're just gonna take out your knife again, and take one banana penny, and you're gonna cut off just one of the ends so that one of the ends is flat. And you're gonna stick it on, right there. Ah, he's so cute! We're almost done.
我們完成拉拉熊松餅了。我希望你們喜歡。這很好玩。我以前從來沒在《宅宅怪咖》上做過松餅;以前從來沒做過早餐,所以這對我來說也是第一次,這非常特別。它們超好吃。有巧克力和香蕉在上面的復古松餅。好吃、好吃、好吃...
Last thing that you gonna do is I just took a bunch of chocolate chips, put it in a microwave-safe bag with a number two tip. And we're just gonna make his little nose and mouth. It's pretty easy. You're just gonna put a little circle right in the middle, then draw a little mouth out. Now we're gonna do the same to all of our little bear pancakes.
感謝各位收看。如果你有任何其他建議給任何其他宅宅怪咖們,請讓我知道。在下面留個言給我,我會盡力讓它成真。好的,謝謝各位。再見!
We finish the Rilakkuma pancakes. I hope that you like it. It was so fun. I have never made pancakes before on Nerdy Nummies; never made breakfasts before, so this is also first for me, it was very special. They're so yummy. Old-fashioned pancakes with chocolates and bananas on top. Yum, yum, yum...
喔老天,我淹水了!放松熊才不在意。
Thanks you guys for watching. If you have any other suggestion for any other Nerdy Nummies, please let me know. Leave me a comment down below, and I will do my best to make it happen. Okay, thanks guys. Bye bye!
喔不,我覺得好像在謀殺熊。拿著這把大刀我覺得我在謀殺熊,好像我應該要做:“唉!”,好的。
Oh God, I'm drowning! Relax bear doesn't care.
喔我的天。好好吃。喔,耶!
Oh no, I feel like murdering bear. With this big knife I feel like I'm murdering bear, like I should go, "Ehh!" Okay.
Oh my gosh. So good. Oh, yeah!