8. Hayao Miyazaki
8. 宮崎駿
Hayao Miyazaki is one of Japan's most popular animators. His amazing drawing skills, entertaining plots, and well-rounded characters have made timeless masterpieces out of films such as "Princess Mononoke" and "My Neighbor Totoro."
宮崎駿是日本最受歡迎的漫畫家之一。他令人驚嘆的繪畫技巧、引人入勝的故事情節(jié)和充滿活力的人物使其多部作品成為影壇上不朽的佳作,如《魔法公主》和《龍貓》。
Hayao Miyazaki was born in Tokyo in 1941. His family owned a factory that built airplanes, and he fell in love with planes and flying at an early age. Anyone familiar with his films has seen the often breathtaking flying scenes that are his personal trademark.
1941年宮崎駿出生于日本東京。他的家族擁有一座制造飛機(jī)的工廠,他早年也曾醉心于飛機(jī)及飛行。熟悉宮崎駿電影的人,都很熟悉他影片中經(jīng)常出現(xiàn)的常令人嘆為現(xiàn)止的飛行場景,那正是宮崎駿動(dòng)畫的一大特色。
Miyazaki's career as an animator began in 1963 when he joined Toei Animation to work on a TV series called "Wolf Boy Ken."
宮崎駿于1963年加入東映動(dòng)畫社,開始了他的動(dòng)漫畫家生涯,他參與了創(chuàng)作電視卡通系列片《狼少年》。
At Toei, he also teamed up with Isao Takahata, beginning a partnership that would last many years and lead to some of the great success stories of Japanese animated film.
在東映工作時(shí),宮崎駿和高·勛搭檔,開始了他們多年的合作關(guān)系,也因此創(chuàng)造了日本動(dòng)畫電影史上數(shù)部超級(jí)賣座片。
In 1984, Miyazaki released a film based on his own manga series, "Nausicaa of the Valley of the Wind." It was a huge success, enabling Miyazaki and Takahata to set up their own company, Studio Ghibli. They were finally free to concentrate on doing what they liked best: making high-qllality animated feature films.
1984年,宮崎駿發(fā)行了一部根據(jù)他自己的漫畫集改編而成的電影《風(fēng)之谷》。這部影片獲得了空前的成功,使宮崎駿與高·勛得以自行籌組公司——吉卜力工作室。他們終于能夠自由地全身心地投入到他們最愛的事業(yè)中——制作高質(zhì)量的動(dòng)畫故事片。
Since it opened in 1985, Studio Ghibli has gone from strength to strength. "Princess Mononoke" is the second-biggest box-office hit in Japanese movie history, and "My Neighbor Totoro," as well as attracting huge audiences, was successful in another way. Sales of stuffed toys based on its odd central character helped the studio build a sound financial base.
自1985年開業(yè)以來,吉卜力工作室的事業(yè)蒸蒸日上?!赌Хü鳌犯呔尤毡倦娪笆飞腺u座片的第二名;而《龍貓》不僅吸引了大批觀眾,而且還在另一個(gè)領(lǐng)域取得巨大成功。根據(jù)該片主角奇特造型制作的填充玩具的銷售額為工作室奠立了穩(wěn)定的財(cái)力基礎(chǔ)。
Throughout his career, Miyazaki has traveled widely in search of inspiration. Now, he is firmly established as a figure who provides inspiration to others. He has, without a doubt, earned his place in the animators' hall of fame.
在其動(dòng)漫畫家生涯里,宮崎駿曾遠(yuǎn)赴各地旅行尋找靈感。如今,作為一位啟發(fā)他人靈感的人,宮崎駿已確立了其不可動(dòng)搖的地位。毫無疑問,宮崎駿已在漫畫家的名人堂中贏得一席之地。