杰里·斯密特為您播報(bào)BBC新聞
The Greek government has submitted new proposals to secure a third bailout from its international creditors. The Head of the Eurozone's Group of Finance Ministers, Jeroen Dijsselbloem, said the plans would now be assessed in detail. The proposals include tax rises, pension reforms, spending cuts and promises of privatisation. Tim Willcox in Athens says this may cause problems for the Greek government
希臘政府提交了一份新的改革方案以確保能從其債權(quán)國(guó)得到第三次財(cái)政援助,歐元區(qū)金融主席杰洛恩稱(chēng)該項(xiàng)方案將會(huì)詳細(xì)討論。這項(xiàng)方案包括提高稅收,退休金改革,減少支出和承諾私有化。下面是威克斯在雅典發(fā)回的報(bào)道:
.“They think, the source I've been speaking to, that the E.U. will take this, but it's going to be very difficult for Alexis Tsipras, the Greek Prime Minister, internally here in Greece, following that referendum last weekend with that massive vote, a NO vote against any more austerity measures.”
威克斯稱(chēng)這項(xiàng)方案有可能對(duì)希臘政府造成問(wèn)題。我認(rèn)為歐元區(qū)將會(huì)接受此項(xiàng)方案,但是這對(duì)希臘首相齊普拉斯來(lái)說(shuō),這將很難接受。在希臘內(nèi)部,上周末公投顯示,沒(méi)有人支持緊縮性財(cái)政政策。
International negotiators striving for a deal on Iran's nuclear programme say they are prepared to work beyond another looming deadline, but the time is not unlimited. The U.S. Secretary of State, John Kerry, said the negotiations would not be rushed, but could not wait forever. Barbara Plett Usher is at the talks in Vienna.
國(guó)際協(xié)商國(guó)正在為解決伊朗核問(wèn)題協(xié)商解決辦法。他們準(zhǔn)備再次延期,但是時(shí)限并未確定,美國(guó)國(guó)務(wù)卿杰里表示,協(xié)商不會(huì)急于求成,但也不會(huì)拖延太久。下面是芭芭拉在維也納會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)發(fā)回的報(bào)道:
“Diplomats have been hoping to reach an agreement by the end of the day. Because otherwise, the U.S. Congress will get twice as long to review any deal, sixty days instead of thirty. But Mr. Kerry told the press that negotiators would not rush because the clock strikes at midnight. He said they were focused on achieving an agreement that stood the test of time and despite progress, some difficult issues still remained. However, he said President Obama had made it clear the process was not open-ended, and he was prepared to call an end to it, if tough decisions were not taken.”
外交官們希望今天結(jié)束之前達(dá)到一致意見(jiàn),但是美國(guó)國(guó)會(huì)將需要兩倍時(shí)間審視所有協(xié)定,他們需要六十天而不是三十天,但是杰里在新聞發(fā)布會(huì)上表示,協(xié)商國(guó)將不會(huì)急于求成,因?yàn)殓婞c(diǎn)是在午夜敲響。他說(shuō)他們致力于達(dá)成一項(xiàng)經(jīng)得起時(shí)間和社會(huì)進(jìn)步考驗(yàn)的方案,一些難題仍待解決。然而,他說(shuō)美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬明確表示,進(jìn)展時(shí)間并未確定,如果難題還未解決,他準(zhǔn)備叫停。
The United Nations has announced that an unconditional humanitarian truce in Yemen will start on Friday night and last until the end of the Muslim month of Ramadan. It called on all parties in the conflict to respect the ceasefire and allow aid to reach all vulnerable Yemenis. The U.N. has warned that millions are at risk of famine.
聯(lián)合國(guó)稱(chēng)將在周五晚上——穆斯林齋月節(jié)的最后一天,向也門(mén)無(wú)條件派遣人道主義部隊(duì),呼吁戰(zhàn)斗雙方停火并為脆弱的也門(mén)提供救助。聯(lián)合國(guó)警告也門(mén)上百萬(wàn)民眾將會(huì)面臨饑荒的危險(xiǎn)。
The former Saudi Foreign Minister, Prince Saud al-Faisal, has died, just months after he was replaced after forty years in the post. He was seventy-five. As the world's longest-serving foreign minister, Prince Saud became a well-known figure on the international stage, navigating through decades of turbulence in the Middle East.
原沙特外交部長(zhǎng)——Saud al-Faisal王子在退下曾叱咤40年的外交舞臺(tái)的幾個(gè)月后逝世,享年75歲。作為世界上任期最長(zhǎng)的外交部長(zhǎng),桑迪王子在國(guó)際舞臺(tái)上家喻戶(hù)曉,在中東動(dòng)蕩局勢(shì)中馳騁數(shù)十年。
The Governor of South Carolina, Nikki Haley, has signed into law the bill to remove the Confederate Flag from the State Capital grounds. The Flag, used by the slave-owning states during the Civil War, had always been controversial. The demands for it to be taken down became stronger after the killing of nine black church-goers in Charleston by a gunman who had posed with Confederate Flags. Governor Haley said the Flag will be removed on Friday。
南卡羅來(lái)納州州長(zhǎng)簽署了一項(xiàng)法案將在國(guó)會(huì)前的同盟旗幟撤走。該旗幟在內(nèi)戰(zhàn)中一直為支持奴隸制的州所用,因此備受爭(zhēng)議。自從九名非裔美國(guó)人在查爾斯頓教堂被殺后,要求移除旗幟的呼聲日益增長(zhǎng)。哈雷州長(zhǎng)表示將在周五移除旗幟。
“Tomorrow morning, at ten a.m., we'll see the Confederate Flag come down. We are a state that believes in tradition. We are a state that believes in history. We are a state that believes in respect. So we will bring it down with dignity, and we will make sure that it's put in a triable place.
明天上午十點(diǎn)我們將把同盟旗幟降下來(lái)。我們是個(gè)相信傳統(tǒng)的民族,是相信歷史的民族,是懂得尊重的民族,因此我們高貴的將旗降下來(lái),我們保證將把它安置在一個(gè)合適的地方。
”World news from the BBC.
BBC環(huán)球新聞。
The U.S. Office for Personnel Management has concluded that the social security numbers of more than twenty million people were stolen in a recent data breach. It had already announced that data on four point two million current and former federal government employees had been taken. Those who now known to have been affected by the hack include people who had applied for a government job, federal contractors, as well as over a million of their partners.
美國(guó)人力資源辦公室近期數(shù)據(jù)顯示兩億多的社會(huì)保護(hù)人員被偷。人力資源辦公室宣布了現(xiàn)有的數(shù)據(jù)包括4.2百萬(wàn)人口和原政府人員。這些綁架人員通常下手的目標(biāo)是那些在政府工作的人,聯(lián)邦主義者以及成千上萬(wàn)的這些人的同伴。
An American general in line for the U.S. military's top job has told his confirmation hearing that Russia poses the greatest threat to U.S. security. Marine General Joseph Dunford called Russia's recent actions in Ukraine nothing short of alarming. Tom Bateman reports from Washington.
一位美國(guó)最高軍事首領(lǐng)在聽(tīng)證會(huì)上明確表示俄羅斯對(duì)美國(guó)安全造成巨大威脅。海軍大將約瑟夫稱(chēng)俄羅斯最近在烏克蘭的舉動(dòng)帶有警示信息。下面是湯姆從華盛頓發(fā)發(fā)揮的報(bào)道:
“General Joseph Dunford appeared before the Senate Arms Services Committee, ahead of his expected confirmation as Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff. He described Russia as a nation that could pose an existential threat to the U.S., saying its behaviour was nothing short of alarming and that it poses the greatest threat to America's national security. Asked if the U.S. should provide lethal arms to Ukraine, he said it would be reasonable from a military standpoint. The White House said the comments did not reflect the view of President Obama's National Security Team.”
約瑟夫?qū)④姮F(xiàn)身在參議員武器服務(wù)委員會(huì)上,并先于他所以為的Joint Chiefs of Staff主席發(fā)言之前表示自己觀點(diǎn),他說(shuō)俄羅斯是一個(gè)為美國(guó)施加威脅的國(guó)家。如果美國(guó)向?yàn)蹩颂m提供殺傷力武器,從軍事角度來(lái)說(shuō)是合理的。白宮方面稱(chēng)他的觀點(diǎn)并不代表總統(tǒng)奧巴馬的國(guó)家安全隊(duì)的觀點(diǎn)。
Pope Francis chose to change in a fast food restaurant in the Bolivian city of Santa Cruz, before leading an open-air mass before an audience of hundreds of thousands. The famously unpretentious Pope used his address to encourage Bolivian Catholics to reject consumerism.
大教皇弗朗西斯在對(duì)成千上萬(wàn)名觀眾發(fā)表演講前,選擇在玻利維亞的一個(gè)Santa Cruz城的一個(gè)快餐店吃飯。向來(lái)低調(diào)的教皇通過(guò)他的演講鼓勵(lì)玻利維亞天主教拒絕消費(fèi)主義。
New research suggests that climate change has played a major part in the decline of bumblebees in recent decades. Scientists say global warming has shrunk the ranges of the insects in both North America and Europe. They found that bumblebees have left the warmest, more southernly parts of their ranges, but haven't been able to move to cooler areas further north.
新的調(diào)查顯示氣候變化影響最近幾年大黃蜂數(shù)量的減少??茖W(xué)家稱(chēng)氣候變暖縮小了北美和歐洲的大黃蜂的活動(dòng)范圍。他們發(fā)現(xiàn)大黃蜂離開(kāi)他們活動(dòng)范圍最靠南的溫暖地帶名單是并不能夠向北部更涼爽的地帶移動(dòng)。
BBC News.
BBC新聞。
The Greek government has submitted new proposals to secure a third bailout from its international creditors. The Head of the Eurozone's Group of Finance Ministers, Jeroen Dijsselbloem, said the plans would now be assessed in detail. The proposals include tax rises, pension reforms, spending cuts and promises of privatisation. Tim Willcox in Athens says this may cause problems for the Greek government.“They think, the source I've been speaking to, that the E.U. will take this, but it's going to be very difficult for Alexis Tsipras, the Greek Prime Minister, internally here in Greece, following that referendum last weekend with that massive vote, a NO vote against any more austerity measures.”
International negotiators striving for a deal on Iran's nuclear programme say they are prepared to work beyond another looming deadline, but the time is not unlimited. The U.S. Secretary of State, John Kerry, said the negotiations would not be rushed, but could not wait forever. Barbara Plett Usher is at the talks in Vienna.“Diplomats have been hoping to reach an agreement by the end of the day. Because otherwise, the U.S. Congress will get twice as long to review any deal, sixty days instead of thirty. But Mr. Kerry told the press that negotiators would not rush because the clock strikes at midnight. He said they were focused on achieving an agreement that stood the test of time and despite progress, some difficult issues still remained. However, he said President Obama had made it clear the process was not open-ended, and he was prepared to call an end to it, if tough decisions were not taken.”
The United Nations has announced that an unconditional humanitarian truce in Yemen will start on Friday night and last until the end of the Muslim month of Ramadan. It called on all parties in the conflict to respect the ceasefire and allow aid to reach all vulnerable Yemenis. The U.N. has warned that millions are at risk of famine.
The former Saudi Foreign Minister, Prince Saud al-Faisal, has died, just months after he was replaced after forty years in the post. He was seventy-five. As the world's longest-serving foreign minister, Prince Saud became a well-known figure on the international stage, navigating through decades of turbulence in the Middle East.
The Governor of South Carolina, Nikki Haley, has signed into law the bill to remove the Confederate Flag from the State Capital grounds. The Flag, used by the slave-owning states during the Civil War, had always been controversial. The demands for it to be taken down became stronger after the killing of nine black church-goers in Charleston by a gunman who had posed with Confederate Flags. Governor Haley said the Flag will be removed on Friday.“Tomorrow morning, at ten a.m., we'll see the Confederate Flag come down. We are a state that believes in tradition. We are a state that believes in history. We are a state that believes in respect. So we will bring it down with dignity, and we will make sure that it's put in a triable place.”World news from the BBC.
The U.S. Office for Personnel Management has concluded that the social security numbers of more than twenty million people were stolen in a recent data breach. It had already announced that data on four point two million current and former federal government employees had been taken. Those who now known to have been affected by the hack include people who had applied for a government job, federal contractors, as well as over a million of their partners.
An American general in line for the U.S. military's top job has told his confirmation hearing that Russia poses the greatest threat to U.S. security. Marine General Joseph Dunford called Russia's recent actions in Ukraine nothing short of alarming. Tom Bateman reports from Washington.“General Joseph Dunford appeared before the Senate Arms Services Committee, ahead of his expected confirmation as Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff. He described Russia as a nation that could pose an existential threat to the U.S., saying its behaviour was nothing short of alarming and that it poses the greatest threat to America's national security. Asked if the U.S. should provide lethal arms to Ukraine, he said it would be reasonable from a military standpoint. The White House said the comments did not reflect the view of President Obama's National Security Team.”
Pope Francis chose to change in a fast food restaurant in the Bolivian city of Santa Cruz, before leading an open-air mass before an audience of hundreds of thousands. The famously unpretentious Pope used his address to encourage Bolivian Catholics to reject consumerism.
New research suggests that climate change has played a major part in the decline of bumblebees in recent decades. Scientists say global warming has shrunk the ranges of the insects in both North America and Europe. They found that bumblebees have left the warmest, more southernly parts of their ranges, but haven't been able to move to cooler areas further north.
BBC News.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濰坊市和美馨苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.360newlife.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢(xún)請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!