On a rainy, miserable day, the funeral procession was climbing the steep hill to the cemetery, when suddenly the rear doors of the hearse broke open and the coffin slid out.
一個(gè)陰雨、悲慘的日子,有列送葬隊(duì)伍正沿著陡峭的山路向墓地前進(jìn),這時(shí)突然間靈車的后門破開,棺材滑出車外。
To the horror of the mourners, the casket hurtled down the hill, scattering motorists and pedestrians. At tremendous speed it leaped onto the sidewalk and barreled into a drugstore. It crashed into the counter and the lid flew open
令哀悼者大感驚恐的是,棺材滑下山坡,沖散了汽車和行人,接著它以高速?zèng)_上人行道并滾進(jìn)一家藥房,最后棺材撞到了柜臺(tái)里面,蓋子則崩開了。
"For Heaven's sake," said the corpse to the astonished pharmacist, "give me something to stop this coffin. "
“看在老天的分上,”棺木中的尸體向驚魂未定的藥劑師說道:“給我一點(diǎn)東西把棺材停止下來。”