英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 歷屆美國總統(tǒng)介紹 >  第23篇

歷屆美國總統(tǒng)介紹:第23任總統(tǒng) 本杰明·哈里森

所屬教程:歷屆美國總統(tǒng)介紹

瀏覽:

2015年10月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9455/23.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Benjamin Harrison was the 23rd President of theUnited States, serving from 1889–1893. He was thegrandson of the ninth President William HenryHarrison. He was born in 1833 in Cincinnati, Ohio.Harrison attended Miami University in Ohio and readlaw in Cincinnati. He moved to Indianapolis, wherehe practiced law and campaigned for the RepublicanParty. He married Caroline Lavinia Scott in 1853.

  本杰明·哈里森是美國第23任總統(tǒng),任期為1833年,哈里森出生于俄亥俄州的辛辛那提。1889-1893年。他是第九任總統(tǒng)威廉·亨利·哈里森的孫子。他就讀于俄亥俄州的邁阿密大學,并在辛辛那提攻讀法學。他搬到了印第安納波利斯,在那里從事律師行業(yè),之后參加共和黨運動。1853年,他與卡羅琳·拉維尼姬·斯科特結婚。

歷屆美國總統(tǒng)介紹:第23任總統(tǒng) 本杰明·哈里森

  After the Civil War, Harrison was a Colonel of the70th Volunteer Infantry. He became a pillar of Indianapolis business and society, enhancing hisreputation as a brilliant lawyer. In the 1880's he served in the United States Senate, wherehe supported the causes of Native Americans, freed slaves and Civil War veterans. Inparticular, he campaigned for aid for the education of the children of slaves.

  內戰(zhàn)之后,哈里森成為了第70步兵志愿軍的陸軍上校。他成為了印第安納波利斯商業(yè)和社會的支柱,作為律師,他也是名聲鵲起。19世紀80年代,他進入了美國參議院,他支持美洲印第安人,奴隸的人身自由,以及內戰(zhàn)老兵。特別是,他為奴隸孩子的教育問題而宣傳造勢。

  In the Presidential election, Harrison received 100,000 fewer popular votes than incumbentPresident Grover Cleveland. However, he carried the Electoral College 233 to 168 to return theRepublicans to power. The biggest domestic problem Harrison faced was the tariff issue andthe surplus of money in the Treasury. Democrats attacked his "Billion Dollar Congress" forwasting taxpayers’ money and hurting businesses.

  在總統(tǒng)選舉中,哈里森比他的競爭對手-格羅弗·克利夫蘭多獲得了少于10萬張的選票??偨y(tǒng)選舉團以233-168的票數(shù)使得共和黨再次當選。哈里森在國內遇到的最大的問題是關稅問題,以及財政部的余額問題。他遭受了民主黨的攻擊,他們說他的“數(shù)十億元國會”方案浪費了納稅人的錢,并損害了商業(yè)的利益。

  Long before the end of the Harrison Administration, the Treasury surplus had evaporated, andthe good times seemed about to disappear as well. Congressional elections in 1890 went againstthe Republicans, and party leaders decided to abandon President Harrison. He returned tolegal practice. He represented Venezuela in a dispute with the United Kingdom. He died in1901 aged 67.

  就在哈里森政府結束的很長一段時間之前,財政余額問題已經(jīng)蒸發(fā),好時光也似乎就將終結。1890年的國會選舉使得矛頭全部對準了共和黨人,黨內領導人決定放棄哈里森總統(tǒng)。之后,他返回了法律界。在一次與英國的紛爭中,他為委內瑞拉做辯護。1901年去世,享年67歲。

本篇內容翻譯來自可可英語網(wǎng)。
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長治市頤豐苑東區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦