dialogue 1
Iris: why are you so upset today, Maria? Cheer up!
瑪利亞,今天你的情緒為什么這么低落?振作點!
M: oh, Iris, it’s about the job with the PR company.
哎,艾瑞斯,是因為那個公共公司的實習機會.
I: it’s a great opportunity. You should be happy with the offer.
這可是個好機會,你應該高興才對!
M: but my mother won’t allow me to accept any part-time job. I’m afraid she will say no again.
但是我媽媽老是不讓我做兼職,我擔心這次她還是不答應.
I: why? It’s unfair. You can learn a lot from it.
為什么啊?你可以從實習中學到很多東西的.
M: she says a part-time job is cursed blessing. It takes so much time and energy that I won’t be able to focus on my study.
她總是說兼職是雙刃劍,要花很多時間和精力.我就不能專心學習了.
I: that may be true. But I’m sure you’re able to find a balance between them. Why not try it?
有道理.但是我相信你可以再兼職和學習間找到平衡的.為什么不試試呢?
M: I turned down quite a few offers before for her sake. But I’m a senior now, I don’t want to miss the chance this time.
我之前因為我媽媽放棄了很多次機會.可是我現(xiàn)在上大四了,我不想再錯過這次機會了.
I: I agree with you but I think you really need to talk to your mother and tell her what's on your mind.
我支持你!我覺得你應該和你媽媽好好談談,告訴她你的想法.
M: I’ll try, but what if she insists?
我想試試,要是她堅持不答應怎么辦?
I: just let her know that the experience will be both amazing and rewarding. And more importantly, you can manage both your study and the job.
告訴她這次兼職將對你很有幫助,更重要的是,要讓她知道你能處理好學習和工作之間的關系.
M: do you think it will work?
你覺得會有用嗎?
I: sure. Every cloud has its silver lining. Just try.
當然啦!黑暗中總有一線光明的嘛.試試看.
M: ok, I’ll do that. Thank you, Iris.
好吧,我試試看!謝謝你,艾瑞斯.
I: sure. Good luck, Maria!
不客氣,瑪利亞,祝你好運!
dialogue 2
I: hey, Maris, are you a part-timer?
嘿,瑪利亞,你是個”兼職人士”嗎?
M: part-timer? Is that a new buzzword?
兼職人士”?是個時髦詞吧?
I: oh, it’s pretty popular among my classmates these days. So are you?
哦,這幾天我同學一直說這個詞.你做兼職嗎?
M: sure, I have a part-time job as a bartender.
嗯,我在酒吧做調酒師.
I: cool! It must be amazing to work at a bar!
哇,好酷啊,在酒吧工作很有意思吧?
M: yeah, but I’m not there for fun. I have to remain professional and if I get distracted, the manager would be pretty upset.
是的,但是我可不是去玩的.我必須保持專業(yè),要是我分心的話,經理會不高興的.
I: that’s true. I’m wondering did you learn anything from the job?
那倒也是.你從中學到東西了嗎?
M: of course. There’s always much to learn. I got to know more about the real world.
當然啦,要學的東西很多,而且我更了解現(xiàn)實生活了.
I: you mean you got working experience, right?
你是說工作經驗嗎?
M: not just working experience. I would say the biggest lesson I learned is how to deal with people from all walks of life.
我覺得不但是工作經驗,而是和各種人打交道的能力.
I: it must be very demanding.
那要求一定很高了?
M: sometimes it is. But after working for a few weeks, it’s easy to figure out.
有時候挺高的.但是干上幾星期,該知道怎么做了.
I: really? It sounds interesting.
是嗎?聽起來很有意思.
M: maybe you can come to the bar one day and I’ll show you around.
你可以抽空來酒吧一趟,看看我是怎么工作的.
I: great. I’m looking forward to.
太好了!我很想去看看.