CNNANCHOR
CNN主播
Happy Birthday, c. The long-legged doll turns 50 today, and she has got quite a lot to celebrate. In the last half-century she has become a household name making billions of dollars for the doll maker Mattel, and all without getting a grey hair on her head. But as Phil Black now reports, over time the Barbie brand has been as much reviled as it has been revered.
芭比,生日快樂(lè)。這個(gè)長(zhǎng)腿娃娃如今滿50歲了,而且她也確實(shí)有不少值得慶祝的事情。過(guò)去半個(gè)世紀(jì)以來(lái),她成了家喻戶曉的人物,為娃娃制造商美泰兒賺進(jìn)了數(shù)十億美元,而且頭上不曾出現(xiàn)一根白頭發(fā)。不過(guò),菲爾· 布萊克的報(bào)道指出,這段時(shí)間以來(lái),芭比這個(gè)品牌不僅深受推崇,也備受譴責(zé)。
PHIL BLACK CNN CORRES PONDENT
CNN特派員菲爾·布萊克
More than just a plaything, for 50 years Barbie has been a cultural phenomenon, a constant but evolving presence in generations of little girls' lives, an iconic international brand.
過(guò)去50年來(lái),芭比不只是一件玩具,而且是個(gè)文化現(xiàn)象,持續(xù)存在于世世代代小女孩的生活中,并且不斷演變,是個(gè)經(jīng)典的國(guó)際品牌。
JONATHAN GABAY, BRAND FORENSICS FOUNDER
《品牌解析》創(chuàng)辦人 強(qiáng)納森·蓋貝
Wholesome, American, family values, sweet, soft.
健康、美同風(fēng)格、家庭感、甜美、溫柔。
PHIL BLACK CNN CORRESPONDENT
CNN特派員 菲爾·布萊克
But Barbie's life has also inspired controversy. First there's that figure-long legs, tiny waist and ample... uh...shoulders. Academics and many other people have declared it an impossible ideal of the female form.
不過(guò),芭比的人生也引起了爭(zhēng)議。首先是身材——長(zhǎng)腿、細(xì)腰,還有豐滿的……呃……肩膀。學(xué)者及其他許多人都表示這是對(duì)女性體型的一種虛幻理想。
SARAH BURGE, "REAL LIFE BARBIE"
“真人芭比” 莎拉·柏姬
I feel that she's extremely inspirational to me as a person...
我個(gè)人覺(jué)得她對(duì)我的啟發(fā)非常大...
PHIL BLACK, CNN CORRESPONDENT
CNN特派員 菲爾·布萊克
Sarah Burge enjoys a kind of fame as the "real life Barbie" after spending more than $700,000 to have surgeons sculpt her body to something resembling the famous plastic doll.
莎拉·柏姬樂(lè)于擁有"真人芭比"的稱號(hào),她花了超過(guò)70萬(wàn)美元,讓外科醫(yī)師按照那尊著名的塑料玩偶賺塑她的身體。
The biggest criticism of Barbie, though, is that she promotes an unhealthy body image in women. Is that fair?
不過(guò),對(duì)芭比最猛烈的批判,就是稱她倡導(dǎo)了不健康的女性身體形象。這樣的指控公平嗎?
SARAH BURGE, "REAL LIFE BARBIE"
“真人芭比” 薩拉·柏姬
No, I don't think it's really... I don't think that's really fair at all. I mean I think people that shout the loudest about her, to be honest, they're just a little bit jealous.
我覺(jué)得……我覺(jué)得這樣一點(diǎn)都不公平。我是說(shuō),我認(rèn)為那些罵她罵得最大聲的人,老實(shí)說(shuō),其實(shí)是有點(diǎn)嫉妒她。
PHIL BLACK, CNN CORRESPONDENT
CNN特派員 菲爾·布萊克
But this pretty blonde is seen by others as very dangerous. There have been calls to ban Barbie in one American state, as well as Russia, Saudi Arabia and Iran. Iranians have even tried to counter the influence of Barbie and her longtime companion Ken with their own versions. Meet Sara and Dara. This Iranian shopkeeper explained why they were created back in 2002.
不過(guò),其他人卻認(rèn)為這個(gè)金發(fā)尤物非常危險(xiǎn)。美國(guó)的一個(gè)州,還有俄羅斯、沙特阿拉伯和伊朗,都曾經(jīng)有過(guò)禁絕芭比的呼聲。伊朗人甚至還試圖以自己開發(fā)的娃娃矯正芭比及其伴侶肯尼所造成的影響。見(jiàn)見(jiàn)莎拉與達(dá)拉吧。這個(gè)伊朗的商店老板說(shuō)明了當(dāng)初在 2002年推出這兩個(gè)娃娃的原因。
IRANIAN SHOP KEEPER
伊朗商店老板
Iranian kids demanded Iranian dolls, and we had to defend our culture and civilization against cultural invasion.
伊朗小孩需要有伊朗自己的娃娃,而且我們也必須捍衛(wèi)自己的文化與文明,抵擋外來(lái)的文化侵略。
PHIL BLACK, CNN CORRESPONDENT
CNN特派員 菲爾·布萊克
Tattoo Barbie was one reinvention of the doll considered by many to be a little too sexy. Her best friend, Midge, was pulled from the shelves when she fell pregnant, and the same critics probably wouldn't like what some people get Barbie and Ken to do on Web sites like YouTube. We can't show you because it's very rude. There's also a lot of online debate over Ken's sexuality especially since Barbie officially dumped him. Through it all, Barbie has fought for credibility, not easy when your name has become a synonym for stupidity, but that hasn't stopped her running for the U.S. presidency three times. And this year, she even became the chancellor of Germany as Merkel Barbie, inspired by Germany's real-life leader Angela Merkel.
剌青芭比是芭比的一個(gè)新造型,許多人都覺(jué)得太性感了點(diǎn)兒。她最好的朋友米姬后來(lái)因?yàn)閼言卸獾较录?。此外,這群批評(píng)人士大概也不會(huì)喜歡有些人在 YouTube這類網(wǎng)站上讓芭比利肯尼做的動(dòng)作。由于雨雨非常不雅,所以我們不能在這里播出。網(wǎng)絡(luò)上也有許多關(guān)于肯尼性取向的爭(zhēng)論,尤其是在芭比正式甩了他之后。走過(guò)這一切風(fēng)風(fēng)雨雨,芭比仍一再爭(zhēng)取大眾的信賴。這點(diǎn)并不容易。特別是當(dāng)你的名字已成了愚蠢的同義詞時(shí)。不過(guò)這并沒(méi)有阻擋她三度出馬競(jìng)選美國(guó)總統(tǒng)。今年,她甚至還成了德國(guó)總理"默克爾芭比",是以德國(guó)的真實(shí)領(lǐng)袖安格拉·默克爾為范本設(shè)計(jì)出來(lái)的。
What does Barbie's 50th birthday mean to you?
芭比的50歲生日對(duì)你有什么意義?
SARAH BURGE, "REAL LIFE BARBIE"
“真人芭比” 薩拉·柏姬
Well, it's a momentous occasion. It's a milestone. I mean 50 years of looking fabulous, glamorous. She's fun; she's had many career changes. She's inspirational to young children, in my opinion.
這個(gè)重要的時(shí)刻是一座里程碑,代表了芭比50年的美麗迷人與耀眼奪目。她充滿趣味,換過(guò)很多職業(yè)。在我看來(lái),她對(duì)兒童具有啟發(fā)性。
PHIL BLACK, CNN CORRESPONDENT
CNN特派員 菲爾·布萊克
Sarah Burge isn't alone.
莎拉·柏姬不是唯一有這種想法的人。
JONATHAN GABAY, BRAND FORENSICS FOUNDER
《品牌解析》創(chuàng)辦人 強(qiáng)納森·蓋貝
She goes back to...and I say this being politically correct and all that stuff, but she goes back to girly values.
她回歸到……我是站在政治正確的立場(chǎng)這么說(shuō)的喔,她回歸到了女孩純真的價(jià)值觀上。
UNIDENTIFIED GIRL
不具名女孩
'Cause she's cute, and she has a lot of clothes.
女孩因?yàn)樗芸蓯?ài),而且有很多的衣服。
SHOPPER
購(gòu)物者
She just looks so trendy and up-to-date. She just always looks...each decade she looks relevant to the year.
她看起來(lái)就是這么時(shí)髦而時(shí)尚。她一直都……她在每個(gè)年代都合乎當(dāng)時(shí)的潮流。
PHIL BLACK, CNN CORRESPONDENT
CNN特派員 菲爾·布萊克
Recent sales have been down significantly, but toy maker Mattel believes this 50-year-old's charms are recession-proof.
銷售量近來(lái)出現(xiàn)大幅下滑,但玩具制造商美泰兒相信,這個(gè)50歲娃娃的魅力擋得住經(jīng)濟(jì)衰退。