Explanation:
解釋
Richy: The phrase “chip in” can be used in different situations. But in general it means contributing to something. For example - everybody chipped in to pay the bill.
Richy:“chip in” 可以在不同的情景中使用。但是一般情況下指做什么事情。比如:大家一起湊錢付賬。
Nadia: Yes, right. The sentence you used means contributing some money.
Nadia:是的,對。你剛說的句子中指的是湊錢。
Richy: But, as you know, it can also mean contributing to some discussion. Why don’t you give us an example, Nadia?
Richy: 但是,你也知道,它也可以指共同做某個(gè)決定。怎么不舉個(gè)例子呢,Nadia?
Nadia: Okay. For example - “If I could chip in, there are a couple of issues I'd like to raise.”
Nadia:好,比方說:“如果我參加的話,我就能會(huì)提出很多問題。”
Richy: Yes. That’s right. You know how to use it. Do you know any other ways chip in is used?
Richy: 對,就是這樣,你知道怎么用。你知道“chip in”的別的用法嗎?
Nadia: Yes. It could also mean interrupting a conversation. Like for example - “Some senior Army officials chipped in while we were talking, to say it was safe and there was no danger.”
Nadia:嗯,還可以指打斷談話。比如:“我們講話的時(shí)候,高級(jí)軍官打斷說,這里很安全,沒有危險(xiǎn)。”
Richy: Oh really. I never knew that. Thanks a lot. I know the other day Kim chipped in to make a point while we were discussing something important.
Richy: 哦,是哦。我沒聽過這種用法,謝謝。我知道有一天我們正在討論一些重要的事情的時(shí)候,金打斷了我們。
Nadia: Wow. You used the phrase correctly. Good job.
Nadia:哇。你正確地使用了那個(gè)短語,做得好。
Chipping in some money
湊錢
Arthur: Hey Jones. What’s up?
Arthur:嘿,Jones。最近怎么樣?
Jones: Nothing much man. Remember tomorrow is Ginny’s birthday?
Jones: 沒什么,伙計(jì),記得明天是Ginny的生日嗎?
Arthur: Yeah man. I remember.
Arthur:嗯,我記得,伙計(jì)。
Jones: We're going to buy a birthday cake and some gifts for her and I'm collecting the money. Do you want to chip in?
Jones: 我們要買一個(gè)生日蛋糕,和一些禮物,我在集錢,你想要一起湊點(diǎn)嗎?
Arthur: Yeah sure. I’ll chip in 10 bucks.
Arthur:嗯,好,我出10美元。
Jones: Thanks, man. Everyone likes Ginny, so everyone is chipping in for her birthday.
Jones: 謝謝,伙計(jì)。大家都喜歡Ginny,所有大家都為她的生日聚會(huì)湊錢。
Arthur: Great! It’ll be a good party!
Arthur:太棒了!聚會(huì)一定會(huì)很好玩!
Contributing to a discussion
幫助決策
Mica: Hey guys. What’s up?
Mica:嘿,伙計(jì)們,最近怎么樣啊?
Larley: Hey Mica. Eric and I were just discussing environmental issues.
Larley:嘿,Mica。Eric和我在討論環(huán)境問題。
Mica: Can I chip in?
Mica:我能加入嗎?
Larley: Sure, you probably have something useful to say.
Larley:好,你可能有有價(jià)值的
Mica: So what environmental issues were you guys discussing?
Mica:你們在討論哪些環(huán)境問題?
Eric: We were discussing that plastic bags are still being used all across the country. Some cities don’t allow them, but in most places the government doesn’t do anything about it.
Eric: 我們剛在討論塑料袋在全國范圍內(nèi)使用的問題,一些城市不允許使用塑料袋,但是大多數(shù)地方的政府在這方面無所作為。
Mica: Yeah, that’s true. I think the government should chip in and solve this problem because it’s damaging the environment.
Mica:是這樣的,塑料袋污染環(huán)境,政府應(yīng)當(dāng)干涉,解決這個(gè)問題。
Larley: I agree.
Larley:我同意。
Chipping in some money in a card game
在卡片游戲中集錢
John: Hey, what’s up man?
John:嘿,最近怎么樣,伙計(jì)?
Jake: Nothing much. Come and join us for cards?
Jake: 沒什么,來吧,一起來玩卡片吧?
John: Yeah, sure.
John:嗯, 好。
Jake: How much money can you chip in?
Jake: 你出多少錢?
John: I'll chip in a hundred bucks but that's my limit.
John:我出100美元,但那是我的底線。
Jake: Okay. I’m chipping in a thousand bucks.
Jake: 好,我出1000美元。
John: Isn’t that a lot?
John:是不是太多了?
Jake: For you maybe; you’re new. I’m experienced at this.
Jake: 對你來說,可能是有點(diǎn)多,你是新來的,我在這方面很有經(jīng)驗(yàn)。
John: Okay.
John:好。