各國的平均年工時:
獲得161好評的回答@Raul Castro:
Let me mention a couple of factors:讓我提幾點因素:About people:關于人:There’s the official possibility to work in flexible schedule.他們很可能工作時間靈活。Germans work at their workplace. Nothing else. No (much) time to coffee-corner chat, or corridor-rumours.德國人在工作地點工作,別無其他。沒有時間到咖啡角閑聊或者到走廊聊八卦。Germans love their privacy. Once out of the workplace, their life is theirs. 德國人注重隱私,一踏出辦公區(qū),他們的生活就只屬于他們。No night or weekend calls.晚上和周末是不會有工作電話的。About organizations:關于組織:A schedule, once arranged, is a holy thing. 一份時刻表一旦被安排就是一件神圣的事。Because of the previous point, arranged schedules always make sense.由于上一點,安排的時刻表常能起作用。Working extra hours is not a proof of commitment, but a proof of inefficiency.加班并不能證明你負責反而證明你效率低。About quality:關于質(zhì)量:Outstanding quality in their products (of any kind) is the main proud of any German.卓越的產(chǎn)品品質(zhì)(任何一項產(chǎn)品)是每個德國人最大的驕傲?!癎enau” (exact, exactly, precise, precisely) is one of the preferred words “精確”是他們最喜歡的詞匯。
獲得112好評的回答@S?ren Pommer:
It’s in their culture to focus on quality and being effective他們的文化注重質(zhì)量和高效。They have good schools and vocational training - for everyone. 他們擁有優(yōu)質(zhì)的學校以及職業(yè)培訓,針對所有人。They involve their workers.他們讓工人參與到企業(yè)決策當中來。They have a lot of machinery.他們擁有大量的機器設施。They get their rest and their holidays - yes, breaks and working hours will matter some.他們擁有休閑時間以及假期。是的,休息和工作時間一樣重要。
(翻譯:蘇梨)
(來源:滬江)