獲得3.8k好評(píng)的回答@Misako Fukuda
I don’t feel bad or angry at all. I just said, “I am Japanese”. 我并不覺(jué)得糟糕或者生氣。我只是會(huì)解釋說(shuō):“我是日本人?!盜 know that they can’t recognise which one is Japanese or Chinese. 我知道他們沒(méi)辦法區(qū)分哪個(gè)是中國(guó)人哪個(gè)是日本人。We are all similar faces. I think they feel Asian is all same. I can’t recognise which one is American or English either.我們擁有相同的臉,我覺(jué)得他們認(rèn)為亞洲人長(zhǎng)得都一樣,就像我也沒(méi)辦法區(qū)分美國(guó)人和英國(guó)人一樣。
獲得3.7k好評(píng)的回答@Mari Seto
I would actually be impressed if a Westerner recognizes me as Japanese. 如果西方人能認(rèn)出我是日本人我才會(huì)很驚訝。I mean, even I sometimes can’t tell the Asians apart. 因?yàn)榧词故俏遥袝r(shí)候也沒(méi)辦法區(qū)分亞洲人。It’s a reasonable assumption since what, almost 90% of the East Asian population is Chinese.這是非常合理的一條假設(shè),因?yàn)?,中?guó)人口占據(jù)了東亞人口的90%。I usually politely correct them, teach them the Japanese greetings (Konnichiwa), and walk away to get on with my life.我通常會(huì)禮貌地糾正他們并且教他們?nèi)毡救说膯?wèn)候方式,然后走開(kāi)繼續(xù)過(guò)我的生活。P.S. In reverse, I will also confess that despite living in Germany for the past two years, I have never been able to tell Italians and Germans apart.備注:反過(guò)來(lái),即使我在德國(guó)生活了兩年,我也沒(méi)辦法區(qū)分意大利人和德國(guó)人。
獲得556好評(píng)的回答@Paul Irving
My wife either ignores it, or politely corrects them, depending on context.我的妻子要嘛忽視它要嘛禮貌地糾正他們,完全取決于當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境。
(翻譯:蘇梨)
(來(lái)源:滬江)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思龍巖市寶泰裝飾城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群