01. Marriage reveals your personality.
婚姻能夠暴露本性。
02. Love should not blind a couple to the realities of their legal status as husband and wife.
對于合法的夫妻雙方來說,愛情不該是盲目而不現(xiàn)實的。
03. Compatibility is a condition of a successful marriage.
和睦相處是婚姻成功的先決條件。
04. Marriage seems easier to under stand for what it cuts out of our lives than for what it makes possible within our lives.
看上去,婚姻讓我們失去的,遠比帶來的多得多。
05. Good people can create a bad relationship in marriage.
有時,兩個好人并不一定就能成為好夫妻。
06. In order to survive years of sameness and keep love alive in the family, the couple ought to attach great importance to choosing well.
要順利渡過一個個乏味的日子,讓家里一直愛意濃濃,夫妻雙方在選擇結(jié)婚對象之初,就需要特別慎重。
07. The truly lucky people are the ones who manage to become long-time friends before they realize they are attracted to each other.
在陷入熱戀之前就自信能夠長久保持親密關(guān)系的人,才是婚姻中最幸運的人。
08. If the family life does not live up to the premarital expectation and not to be improved, some couples would choose divorce rather than staying together to suffer.
一旦婚后的現(xiàn)實與婚前的期望產(chǎn)生矛盾且不可調(diào)和,很多夫婦寧愿選擇離婚而不是繼續(xù)湊合下去。
09. When the passion no longer exists, there are more and more complaints and distrust in daily life.
當激情退去,生活中的抱怨和猜忌也就越來越多了。
10. As for the marriages of the Me Generation, they are greatly troubled by personality problems associated wÎth being the only child.
80后獨生子女常常會因為他們性格的原因讓婚姻生活麻煩不斷。
11. Many young people deem that marriage will be expired when time obscures the passion.
很多年輕人認為,激情沒有了,婚姻也就到頭了。
12. Responsibility is of vital importance in sustaining a marriage.
要維系婚姻,最重要的就是雙方的責任感。
13. Understanding your own personality is the important step in knowing how you relate to the world and those who around you.
了解自己的性格,對如何待人接物有非常重要的幫助。
14. If you understand which characteristics define you as an individual , it will make it easier to identify important characteristics in a prospective partner.
如果你對自己的性格有一定的了解,那么你在選擇未來伴侶的時候,就會對他/她的性格是否與你合適有一個更清楚的認識。
15. A couple in a marriage just like a pair of shoes, each side of the pair can have its own personality.
婚姻中的男女就像鞋子中的一只一樣,都有自己的個性。
16. Certain personality traits can affect a couple's ability to adjust to marriage.
人的某些性格特點影響夫妻雙方對婚姻生活的適應(yīng)能力。
17. People who expect perfection from their spouses may be especially likely to be dissatisfied, because their spouses will inevitably fail to meet these expectations.
通常,苛求配偶完美的人更容易對婚姻失望,因為他們的配偶通常都達不到他們的期望值。
18. Perfectionists often struggle in marriage.
在婚姻生活中,完美主義者常常會感到非常不適應(yīng)。
19. If your partner treats people or clrcumstances m a way you can't accept, you will inevitably come to grief.
如果你對自己伴侶待人接物的方式不能接受,你就會不可避免地陷入痛苦之中。
20. A minute difference in personality before marriage may turn out an unbridgeable gap.
婚前微不足道的性格差異,婚后可能會演化成不可逾越的鴻溝。