以美國(guó)恐怖主義行動(dòng)的悲慘結(jié)局開(kāi)始說(shuō)今天的CNN學(xué)生新聞。
An American named Warren Weinstein and an Italian named Giovanni Lo Porto had been held hostage for years by the al Qaeda terrorist group. The U.S. government announced yesterday that an American operation in January accidentally killed the two hostages at an Al Qaeda compound in Pakistan.
一個(gè)叫Warren Weinstein的美國(guó)人和一個(gè)叫Giovanni Lo Porto的意大利人被基地組織綁架為人質(zhì)多年。美國(guó)政府昨天宣布美國(guó)在一月份的突襲行動(dòng)中意外殺死了關(guān)押在巴基斯坦基地組織的兩名人質(zhì)。
Some U.S. officials said it was a U.S. drone strike that also killed an American who had become a leader in al Qaeda.
一些美國(guó)官員說(shuō)這是美國(guó)無(wú)人機(jī)空襲行動(dòng),同時(shí)還殺死了一名已經(jīng)成為基地組織領(lǐng)導(dǎo)人的美國(guó)人。
(BEGIN VIDEOTAPE)
JIM SCIUTTO, CNN CORRESPONDENT: Here, they had intelligence indicating that this was an al Qaeda compound, but they did know that you had an American and an Italian hostage there.
有情報(bào)顯示這里是基地組織的一個(gè)基地,但是對(duì)這一名美國(guó)人質(zhì)和意大利人質(zhì)并不知情。
CARL AZUZ, HOST: A tragic ending to a U.S. terrorism operation leads of CNN STUDENT NEWS today.
An American named Warren Weinstein and an Italian named Giovanni Lo Porto had been held hostage for years by the al Qaeda terrorist group. The U.S. government announced yesterday that an American operation in January accidentally killed the two hostages at an Al Qaeda compound in Pakistan.
Some U.S. officials said it was a U.S. drone strike that also killed an American who had become a leader in al Qaeda.
(BEGIN VIDEOTAPE)
JIM SCIUTTO, CNN CORRESPONDENT: Here, they had intelligence indicating that this was an al Qaeda compound, but they did know that you had an American and an Italian hostage there.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思紹興市富紳大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群