感謝大家收看十分鐘CNN學(xué)生新聞,我是Carl Azuz,快速瀏覽一下今天發(fā)生的重大新聞。
A former professional football player will be spending the rest of his life in prison. 25-year old Aaron Hernandez played tight end for the NFL`s New England Patriots. He had a contract worth $40 million, but Hernandez was arrested in 2013 and convicted yesterday for the murder of his one time friend, Odin Lloyd.
一名前足球職業(yè)運(yùn)動(dòng)員將在監(jiān)獄里度過(guò)余生。25歲的Aaron Hernandez為新英格蘭愛(ài)國(guó)者隊(duì)效力的時(shí)候結(jié)束了。他與該球隊(duì)簽訂了高達(dá)4000萬(wàn)美元的合同,但是他在2013年被捕,昨天被裁定謀殺其一位朋友Odin Lloyd。
Hernandez`s sentence is life without parole.
Hernandez的判決以后再無(wú)假釋。
The European Union is suing Google. The E.U. says the internet search company is violating anti-trust laws, unfairly limiting competition in the market place. How?
歐盟將要對(duì)谷歌進(jìn)行起訴。歐盟表示互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎公司違反了反壟斷法。這對(duì)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)不公平。
Well, if you search Google for running watch, for example, you`ll see pictures, prices, and links for watches whose companies paid Google to advertise on the site. Competitor`s watches and the best or most relevant running watches may not be top search results.
如果你用谷歌搜索運(yùn)動(dòng)手表的話,比如會(huì)看到圖片,價(jià)格和向谷歌投放廣告費(fèi)的公司。所以其他一些競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手賣的手表和最好的和最相關(guān)的運(yùn)動(dòng)手表可能在搜索結(jié)果上找不到。
Google says it respectfully but strongly disagrees with the complaint, and says that when Europeans are shopping online they are far more likely to use other sites than Google anyway.
谷歌表示其尊重歐盟這一起訴選擇,但對(duì)此表示強(qiáng)烈不滿。還說(shuō)當(dāng)歐洲人在網(wǎng)上購(gòu)物的時(shí)候用其他搜索引擎比谷歌要多。
CARL AZUZ, CNN HOST: Thanks for taken ten minutes for CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz. A quick tour of headlines is what`s first up today.
A former professional football player will be spending the rest of his life in prison. 25-year old Aaron Hernandez played tight end for the NFL`s New England Patriots. He had a contract worth $40 million, but Hernandez was arrested in 2013 and convicted yesterday for the murder of his one time friend, Odin Lloyd.
Hernandez`s sentence is life without parole.
The European Union is suing Google. The E.U. says the internet search company is violating anti-trust laws, unfairly limiting competition in the market place. How?
Well, if you search Google for running watch, for example, you`ll see pictures, prices, and links for watches whose companies paid Google to advertise on the site. Competitor`s watches and the best or most relevant running watches may not be top search results.
Google says it respectfully but strongly disagrees with the complaint, and says that when Europeans are shopping online they are far more likely to use other sites than Google anyway.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思保定市生產(chǎn)資料公司家屬樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群