那么來(lái)到美國(guó),第一件要學(xué)會(huì)的事兒就是打招呼了!
初次見(jiàn)面
如果是不太熟悉,那么比較正式的說(shuō)法是
Nice to meet you!很高興見(jiàn)到你
Glad to meet you!很高興見(jiàn)到你
如果場(chǎng)合可以比較隨意,那我們可以直接say hi或者h(yuǎn)ello(你好)
如果比較熟悉了的話,美國(guó)人最喜歡用的一句話就是How are you doing? 你好嗎?
如果我們感覺(jué)很好,那么就要說(shuō)I'm doing good\well\great或者直接說(shuō)terrific.
如果我們感覺(jué)一般般呢,我們可以說(shuō)not bad 或者Just so so,但是Nic在這里不推薦大家使用Just so so,因?yàn)榇蠖鄶?shù)美國(guó)人都不喜歡這個(gè)回答哦!
How are you doing 這句話運(yùn)用的最“出神入化”的要算是老友記里的Joey,他每次見(jiàn)到美女都會(huì)跟人家搭訕說(shuō)“How are you doing。”
類似的問(wèn)好方式還有:
How's everything going-你最近過(guò)得還好嘛?
Give me a hug!給我個(gè)擁抱!
What's up?近來(lái)如何?
幾句話都相當(dāng)于“你怎么樣?”“你好嗎?”但如果細(xì)究,第一句似問(wèn)對(duì)方最近一切是否順利; 第二句適用于好朋友,如果看到對(duì)方已經(jīng)伸出了雙手,即便沒(méi)有說(shuō)這句話,也熱情的迎上去吧;而第三句則側(cè)重問(wèn)對(duì)方那里有沒(méi)有新聞,但實(shí)際就是打招呼。
如果是很久不見(jiàn)的朋友呢,我們要用下面這句話
Long time no see.好久不見(jiàn)!
從字面上看,這好像是一句Chinglish,但是Nic在這里要為它澄清,它可是地地道道的美國(guó)英語(yǔ)啊!不管是美國(guó)的字典里還是美國(guó)的經(jīng)典電影里面,都出現(xiàn)過(guò)這句Long time no see!比如2010年大熱電影“阿凡達(dá)”,大約是在一小時(shí)四十分鐘的時(shí)候,就出現(xiàn)一句“What’s going on brother,long time no see!(過(guò)得好嗎?兄弟,好久不見(jiàn)!)