英語(yǔ)視頻 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)視頻 > 休閑娛樂(lè) > 搞笑視頻之煩人的橙子 >  第35篇

搞笑視頻之煩人的橙子35 圣誕心愿

所屬教程:搞笑視頻之煩人的橙子

瀏覽:

2015年03月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

煩人的橙子 Wishful Thinking 圣誕節(jié)到了,橙子和朋友們一起慶祝,一篇?dú)g樂(lè)和諧的氣氛,不過(guò)橙子看見(jiàn)梨子和美麗的百香果姐姐在一起的時(shí)候,哭了,哭了誒(誤會(huì),都是誤會(huì)),啥時(shí)候都是見(jiàn)橙子把別人欺負(fù)得抓狂,啥時(shí)候見(jiàn)過(guò)這陣仗?圣誕果然快樂(lè)。檸檬爺爺依然堅(jiān)強(qiáng)的奢睡,昏天暗地的奢睡中。

煩人的橙子: (singing to the tune of Jingle Bells) Jingle Bells, Marshmallow smells, Midget Apple is really small. Orange is cool 'cause he rules, and Pear looks like a ball! (Laughs)

(Scene cuts to Midget Apple on a Xerox machine. Marshmallow is sitting next to him.)

棉花糖: Yay! This is the best holiday party ever!

小蘋(píng)果: No kidding! I just Xeroxed my butt.

棉花糖: Yay! It looks like a circle!

(They both laugh)

煩人的橙子: Hey guys! Wanna hear my song, again? It goes, "Jingle bells, jingle bells..."

小蘋(píng)果: Sorry, Orange. I gotta get this faxed up right away.

煩人的橙子: (Rolls his eyes and groans) Hey! Hey, Grandpa Lemon!

(The scene cuts to Grandpa Lemon wearing a Santa hat. He is asleep)

煩人的橙子: Hey, Grandpa Lemon! You wanna sing along?

(Grandpa Lemon wakes up)

檸檬爺爺: Wha—What? Wh-who are you?

煩人的橙子: It's me, Grandpa Lemon! You wanna sing a...

(Grandpa Lemon goes back to sleep)

煩人的橙子: Stupid party. Where's Pear and Passion? They always love my songs.

The scene then cuts to Pear and Mandy. Mandy giggles.)

煩人的橙子: Hey Pear! Hey Passion!

Mandy: So, you're cool with this, right?

梨子: Oh, sure. Yeah. I just..uh...I don't want things to get weird.

Mandy: I think we'll be okay. (She moves up to Pear)

煩人的橙子: Hey! What are you guys doing over a--

(Pear turns around and he and Mandy kiss. Orange gasps in shock and whimpers)

梨子: Whoa. All I have got to say is..... Thanks, Mistletoe!

(The camera zooms out, revealing Mistletoe above them)

槲寄生: Well, ain't no party like a mistletoe party!

(They all laugh)

煩人的橙子: (cries) I can't believe it. Pear & Passion?

(Pear and Mandy laugh)

煩人的橙子: (Shocked and sad) Well if they're happy... I wish I have never been born!

槲寄生: Oh, now don't say that, old buddy.

煩人的橙子: Leave me alone, floating salad.

槲寄生: I'm not salad. I'm Mistletoe.?

煩人的橙子: Your toes are mistles? Is that why you're floating?

槲寄生: Mistletoe floats, because Mistletoe is MAGIC!

煩人的橙子: Whatever, Rocket Socks, just leave me alone.

槲寄生: Well I would, but you just made a holiday wish, my friend.

煩人的橙子: Yeah, I wish you'd go away!

槲寄生: Oh no, before that. A little something about, not existing?

煩人的橙子: You can't make wishes come true. Can you?

槲寄生: Where do you think the copy machine came from?

小蘋(píng)果: (Laughs) This never gets old!

棉花糖和小蘋(píng)果: YAY!

棉花糖: (Giggles)

槲寄生: Saddle up, partner!

(Smoke appears in the background)

煩人的橙子: Whoa! Who left the oven on?

(The smoke flies Orange and Mistletoe away)

煩人的橙子:WOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOAAAAAAAAAAHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

(Orange and Mistletoe appear on the counter)

煩人的橙子: Whoa!

槲寄生: Behold! The world you wished for, Orange. A world without you!

煩人的橙子: What are you talking about? I’m the only one here!

槲寄生: Not so fast. Behold!

(The scene cuts to Grandpa Lemon, sleeping)

煩人的橙子: I thought this place was different.

槲寄生: Ahhh, behold!

(Grandpa Lemon is still sleeping. The camera zooms out, revealing Marshmallow next to him)

棉花糖: I’m so fluffy, I must be made of clouds. Yay!

槲寄生: It usually takes a second to warm up, one and a two and a behold!

(The scene cuts to Pear talking to a peach)

梨子: (Very nervous) Hey, hi! My name's Pear.

煩人的橙子: Hey, what's wrong with Pear?

槲寄生: Well, in this world, Pear doesn’t have any friends.

煩人的橙子: Sure he does. Everyone loves Pear!

槲寄生: Not this Pear. This Pear doesn’t know how to talk to people. Maybe he needed someone to pull him out of his shell.

煩人的橙子: Pear has a shell?

槲寄生: It's a figure of speech.

煩人的橙子: Like a turtle?

槲寄生: No, it's not a real shell.

煩人的橙子: Like a pistachio?

槲寄生: No, it's... Behold!

(The scene cuts to Passion Fruit with Midget Apple)

小蘋(píng)果: It's just seems natural.

百香果: I don’t think it's a good idea for you to move it.

小蘋(píng)果: But, what, we already live in the same kitchen.

百香果: Yeah, about that.

煩人的橙子: Whoa, Midget Apple is dating Passion Fruit?

槲寄生: Yes, only because he never meet someone special, because he never existed. Hint, hint.

小蘋(píng)果: Is this because what happened to Grapefruit? Look, I didn’t mean to hurt him, I just lost control.

(The scene cuts to a badly bruised Grapefruit, talking to a strawberry)

葡萄柚: They were like twelve of them, they were like these huge watermelons with machine guns, yeah, I took Five of them out before the other Seven did the drop on me.

草莓: Well, I heard it was just Midget Apple!

葡萄柚: That’s Little Apple to you, there!

百香果: No. It's just that I need my own space!

小蘋(píng)果: Huh?

槲寄生: Looks like Passion’s got her self a little problem! Get it? Little? Huh? HUH?

煩人的橙子: Wow, I guess I never realized how important I was to everybody.

槲寄生: Behold!

煩人的橙子: Okay, that's getting a little old!

(Daneboe puts a mug between Marshmallow and Grandpa Lemon)

煩人的橙子: Hey, what’s that sitting next to Marshmallow?

槲寄生: Just a little hot cocoa, I wouldn’t worry about.. BEHOLD!

(Daneboe picks up Marshmallow)

棉花糖: Weeee, I’m must be made of clouds!

煩人的橙子: Oh, no! Not Marshmallow!

棉花糖: Whoa...

(Daneboe drops Marshmallow in the mug)

煩人的橙子: NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

槲寄生: (Voice changing into an Irish accent) Oh! Way to Cocoa! Eh, laddie?

煩人的橙子: Laddie? I'm not a laddie.

槲寄生: Uh-oh.

煩人的橙子: And you're not Rocket Socks.

(Mistletoe transforms into Liam the Leprechaun. It was him in disguise the whole time.)

Liam: I can’t believe you fell for that one! Seriously, someone green shows up and starts granting wishes, come on Orange!

煩人的橙子: You're an apple!

Liam: No! You're an apple! For not inviting me to your party!

煩人的橙子: Well your an apple because... Wait, you did all this because we didn’t invite you to our party?

Liam: Look at it here, Orange. Nobody likes to be alone. Especially for the holidays!

煩人的橙子: Oh.

Liam: So.

煩人的橙子: You want to call it even?

Liam: Just for the holidays, and I still get to come to your party right?

煩人的橙子: Deal.

Liam: Excellent!

( Liam and Orange go back to the kitchen. Everything is normal)

煩人的橙子: Whoa! Marshmallow. You're alright!

棉花糖: I’m better than alright! I’m delicious!

煩人的橙子: Hey, Pear! You're not a dork anymore!

梨子: Ah, thanks, Orange!

煩人的橙子: Passion, you're not kissing Pear!

百香果: What? Me and Pear? Ewwww! That was my sister, Mandy, kissing Pear.

(The camera zooms out revealing Mandy next to her. She and Passion both look alike, exceot Mandy has a yellow bow on her head and Passion doesn't.)

Mandy: Hello.

煩人的橙子: Oh, really.

Mandy: Yeah.

煩人的橙子: And you're not dating Midget Apple?

Mandy: Midget Apple's, single?

小蘋(píng)果: And how!

百香果: Orange, you seem different! What’s going on?

(Happy music starts playing in background)

煩人的橙子: I guess I just really happy to have you guys in my life, even Grandpa Lemon. And I just like to say that......wait!

(Daneboe places a mug between Marshmallow and Grandpa Lemon and dramatic music starts playing)

煩人的橙子: Is that cocoa?

棉花糖: Hey! Wake up, Grandpa Lemon! It's chocolate time! Yay!

煩人的橙子: NOOOOOOOOO!

(Daneboe picks up Marshmallow)

棉花糖: Yay!(Daneboe drops her)

百香果: AAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!

梨子: AAAAAOOOOOOO!!!!

小蘋(píng)果: WAAAAAAAAAOOOOOH!!!

棉花糖: Whoa!!!!!!!!!

(Marshmallow falls into the cup of hot chocolate, presumably dying)

煩人的橙子: Not death by chocolate!

小蘋(píng)果: (sadly) N-No, that little fluffy guy was my best friend!

小蘋(píng)果: (crying) Oh, no!

棉花糖: (Pops up and is floating in the cocoa) Yay! It feels like a hot tub full of love! (Giggles)


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市我的大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦