CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2015年03月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News:突尼斯發(fā)生恐怖襲擊案件

所屬教程:2015年03月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2015年03月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9357/20150320cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CARL AZUZ, HOST: Welcome to our viewers worldwide.

歡迎世界各地的觀眾,

I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

這里是CNN學(xué)生新聞,我是Carl Azuz。

Our first story this March 19th focuses on an apparent terrorist attack in the North African nation of Tunisia. It`s a country between Algeria and Libya, population about 11 million. Officials say several gunmen entered a museum in Tunisia`s capital on Thursday and killed at least 17 tourists and two others, one of them a Tunisian security officer.

3月19號(hào)今天我們的第一條新聞來(lái)說(shuō)一說(shuō)北非一個(gè)國(guó)家突尼斯的恐怖襲擊事件。這是一個(gè)位于阿爾及利亞和利比亞之間的一個(gè)國(guó)家,大約有1100萬(wàn)人口。官方稱數(shù)名持槍者在周四時(shí)候闖進(jìn)了突尼斯首都的博物館造成17名游客和其他兩人死亡,其中包括一名突尼斯警員。

The terrorists also took hostages, but Tunisian law enforcement were able to end the siege and kill two of the attackers. Police are looking for three other gunmen.

恐怖分子還綁架了人質(zhì),但是突尼斯執(zhí)法人員突破了重圍擊斃了兩名襲擊者。目前警方正在尋找其他三名持槍者。

Tunisian Prime Minister Habib Essid called it "a cowardly attack targeting Tunisia`s economy." Tourism is a key part of that.

突尼斯總理Habib Essid稱這是一種將突尼斯經(jīng)濟(jì)作為襲擊目標(biāo)的懦夫襲擊行為。旅游業(yè)是當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展的主要產(chǎn)業(yè)。

The museum where the attack happened has exhibits of Tunisian art, culture and history. It`s right next to the parliament building, which was evacuated.

襲擊發(fā)生在陳列突尼斯藝術(shù),文化和歷史展覽的博物館。而博物館則位于議會(huì)大廈旁邊,襲擊發(fā)生之后立即進(jìn)行了疏散。

No group immediately took responsibility for the attack, but ties to the ISIS terrorist group are suspected.

目前沒(méi)有組織立即表示對(duì)此次襲擊事件負(fù)責(zé),但是懷疑此次襲擊事件與ISIS恐怖分子有關(guān)。

From North Africa to the Middle East, immediately after Israel`s election on Tuesday, polls in local media indicated that two main political parties were locked in a dead heat. But when the actual vote count came in, it became clear that the party of current prime minister, Benjamin Netanyahu, won a major victory, taking 29 of the Knesset`s 120 seats.

從北非到中東,周二以色列選舉開(kāi)始之后當(dāng)?shù)孛襟w民調(diào)顯示巴西兩大主要政黨正在進(jìn)行殊死較量。但是當(dāng)實(shí)際投票開(kāi)始進(jìn)行之后支持率開(kāi)始逐漸清晰,現(xiàn)任總理本杰明內(nèi)塔尼亞胡贏得了重大勝利,占據(jù)了120個(gè)議會(huì)席位的29個(gè)席位。

Results are still unofficial, but most analysts expect Netanyahu to keep his job leading Israel.

目前結(jié)果尚沒(méi)有經(jīng)過(guò)官方認(rèn)定,但是眾多分析人士希望內(nèi)塔尼亞胡會(huì)繼續(xù)連任領(lǐng)導(dǎo)以色列。

CARL AZUZ, HOST: Welcome to our viewers worldwide.

I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

Our first story this March 19th focuses on an apparent terrorist attack in the North African nation of Tunisia. It`s a country between Algeria and Libya, population about 11 million. Officials say several gunmen entered a museum in Tunisia`s capital on Thursday and killed at least 17 tourists and two others, one of them a Tunisian security officer.

The terrorists also took hostages, but Tunisian law enforcement were able to end the siege and kill two of the attackers. Police are looking for three other gunmen.

Tunisian Prime Minister Habib Essid called it "a cowardly attack targeting Tunisia`s economy." Tourism is a key part of that.

The museum where the attack happened has exhibits of Tunisian art, culture and history. It`s right next to the parliament building, which was evacuated.

No group immediately took responsibility for the attack, but ties to the ISIS terrorist group are suspected.

From North Africa to the Middle East, immediately after Israel`s election on Tuesday, polls in local media indicated that two main political parties were locked in a dead heat. But when the actual vote count came in, it became clear that the party of current prime minister, Benjamin Netanyahu, won a major victory, taking 29 of the Knesset`s 120 seats.

Results are still unofficial, but most analysts expect Netanyahu to keep his job leading Israel.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思洛陽(yáng)市十號(hào)街坊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦