[誤] You look like a bedraggled chicken!
[正] You look like a drowned rat!
注:bedraggled 是形容詞,指“全身泥污的,濕透的”。第一句是直譯,它雖然保留了原文的形象,但不符合英美人的表達(dá)習(xí)慣。而 a drowned rat/mouse 就十分地道了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思臨沂市奧正誠(chéng)園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群