[誤] It is not a matter that can be settled in a short period of time to make Chinese farmers rich.
[正] It is not a matter that can be settled in a short period of time to improve Chinese farmers\' living conditions.
注:在英語中,rich 是一種很高的生活水準,要相當富有。很顯然,這里的“富起來”遠談不上 rich,只是生活有所提高的意思,即 have some improvement。此處把 rich 換成 better-off 也可以。
參考例句:How rich are you? 你到底有多富有啊?