[誤] You are so faceless that you should have done such a thing.
[正] You are so shameless that you should have done such a thing.
注:雖然 -less 主要附在名詞或動(dòng)詞后面構(gòu)成否定形容詞,表示“沒(méi)有,無(wú),不”,如:fearless(無(wú)畏的),
careless(不小心的),doubtless(無(wú)疑的)等,但 faceless 的意思卻是“姓名不詳?shù)?,匿名的,不露面?rdquo;。而“傷風(fēng)敗俗的,無(wú)恥的,不要臉的(人)”則要用 shameless 來(lái)表達(dá),而 shameful 一般用來(lái)指“可恥的,丟臉的(行為)”,例如:shameful conduct(可恥的行為),a shameless exploiter(無(wú)恥的剝削者)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思宜昌市軍休家園(楊岔路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群