U17-01
Do you still want the job?
你還想要這份工作嗎?
I'd love it, Mrs. Washington.
我很想,華盛頓夫人。
Call me Emma. You're hired.
叫我愛(ài)瑪。你被雇傭了。
Thank you.
謝謝。
Sure, no problem. Look, you'll need to fill these out these forms and bring them in tomorrow.
不用客氣。看,你需要把這些表格填好,明天交來(lái)。
No problem...
沒(méi)問(wèn)題…
And you'll have to say whether you're an American citizen, a permanent resident, or if you have a work permit.
你要說(shuō)明你是不是美國(guó)公民,是不是永久居民,是否有工作許可。
I'm a citizen.
我是美國(guó)公民。
Oh, and you'll need to bring in some identification. Do you have a passport or something? A birth certificate... uh, let's see... a Social Security card?
那么,你需要帶證明來(lái)。你有護(hù)照或其他證件嗎?出生證…讓我來(lái)看看 … 社會(huì)保障卡?
Oh, I have a Social Security card and a driver's license too.
我有社會(huì)保障卡和駕駛證。
As long as it's a photo license. You'll need that or a state I.D. card.
只要是帶照片的證件都行。你需要證件和國(guó)家身份證。
I have a photo license. It's from Massachusetts.
我有帶照片的證件。麻省的。
That's fine. Let me see, what else? Oh... have you ever been convicted of a felony?
那就行。讓我看看,還有什么?…嗯, 你是否被判過(guò)刑?
Not recently. Just kidding.
不是最近…只是開(kāi)玩笑。
OK. Well, if there's anything else, we'll deal with it tomorrow. You need to be here at two-thirty. The children arrive at three o'clock... sharp.
好吧,如果沒(méi)有其他的事情,我們明天再說(shuō)這事。你要2點(diǎn)30分來(lái)這兒。孩子們3點(diǎn)鐘到…準(zhǔn)點(diǎn)。
Congratulations, Miss Casey. Welcome aboard.
祝賀你,凱西小姐。歡迎加入。
Alex, who's picking you up?
阿里克斯,誰(shuí)來(lái)接你?
My dad. How come you have books?
我爸。你怎么會(huì)有書(shū)?
I go to school, too. I have a lot of homework tonight.
我也要去學(xué)校。我今晚有好多作業(yè)。
I have a big test tomorrow.
我明天有一個(gè)重要的考試。
Uh, oh. What's it on?
哦。是什么?
Spelling.
拼寫(xiě)。
Do you want me to help you study... while you're waiting for your dad?
在你等你爸爸的時(shí)候…你要我?guī)椭銓W(xué)習(xí)嗎?
OK.
好吧。
"island".
島嶼。
That's easy. "I-S-L-A-N-D".
那容易。I-S-L-A-N-D。
Right. "medicine".
對(duì)。醫(yī)藥。
"M-E-D-E..."I mean, "M-E-D-I-C-I-N-E".
M-E-D-E...M-E-D-I-C-I-N-E。
Good!
好!
What do you study in school?
你在學(xué)校學(xué)什么?
Piano, music theory, composing on computer... stuff like that.
鋼琴,音樂(lè)理論,用計(jì)算機(jī)作曲…等東西。
Hi, pal.
嗨,伙計(jì)。
Hi, Dad.
嗨,爸。
How's it go?
怎么樣?
I got the job! Thanks for telling me about it.
我得到工作了。謝謝你告訴我。
You're welcome.
不客氣。
Dad, can we give Miss Casey a ride home?
爸爸,我們能送凱西小姐回家嗎?
Sure.
當(dāng)然。
Oh, that's OK. I can take the bus.
沒(méi)關(guān)系。我可以坐汽車(chē)。
No, no, no, I insist, please. Car's right over there.
不,不,不,我堅(jiān)持送你,請(qǐng)。車(chē)就在那里。
Thanks.
謝謝。
There you go.
你的書(shū)。
Dad, can I take guitar lessons with Miss Casey?
爸爸,我可以上凱西小姐的吉他課嗎?
Not now, Alex. We'll talk about it later. Sit back and buckle up.
不是現(xiàn)在,阿里克斯。我們等會(huì)兒再談。坐回去,系安全帶。
Sorry, I had a bad day.
抱歉,我今天不順。
Listen, you don't have to drive me home. Really, I can take the bus.
聽(tīng)著,你不必送我回家。真的,我能坐汽車(chē)。
No, it's no big deal.
不,沒(méi)什么大不了的。
U17-02
Rebecca? These flowers just arrived for you.
麗貝卡?這些剛到的花是給你的。
For me? Who are they from?
我的?他們是誰(shuí)送的?
I don't know. What does the card say?
我不知道??ㄉ险f(shuō)什么?
'Save Saturday for me! Something big is happening. Alberto.'
“周六留給我!有件大事在發(fā)生。奧博托。”
How beautiful...
真美…
Yes, they're lovely.
是啊,真可愛(ài)。
Guess we'll put it in water.
我想我們放在水里吧。
Hello...?
你好…?
Hi, Dad. It's me...
你好,爸。是我…
Oh, Rebecca, how are you?
麗貝卡,你好嗎?
Oh, I'm fine. How are you?
我很好。你好嗎?
Never been better.
不能再好了。
Good. I'm so glad to hear that.
那好。很高興知道你很好。
Kevin and I are getting along just fine. Uh... he got a raise at work.
凱文和我相處的不錯(cuò)。哦,他加薪了。
He got a raise, already? Good for him.
他已經(jīng)被提升了?太好了。
So, how are things out there? I bet you miss your old room...
你那邊情況如何?我打賭你想念你的舊房間…
Oh, my room out here is nice...
我在這兒的房間很好…
But the people are different, right, not like Boston.
但是人不一樣,對(duì)嗎,不象波士頓。
No everyone here's been great. The people in the house are very interesting...
不,這兒的每一個(gè)人都很好。住在這兒的人都很有意思…
Yeah, I bet...
是嗎,我敢肯定…
Are you all right?
你沒(méi)事吧?
Like I said, I'm fine. Just a frog in my throat. So how's school?
我說(shuō)過(guò),我很好。只是喉嚨里有個(gè)青蛙。學(xué)校怎樣?
School? It's pretty tough, Dad. It's a lot of work.
學(xué)校?很難,爸爸。許多功課。
Bill, I understand that you already have some experience with this instrument. So, I'd like to ask you to demonstrate for us right now.
比爾,我知道你對(duì)這樂(lè)器有些經(jīng)驗(yàn)。所以,我想請(qǐng)你現(xiàn)在來(lái)為我們演示一下。
OK, Bill, thank you very much. So, Rebecca, you've had some experience with this already. Come on, why don't you show us what you've got.
好了,比爾,非常感謝。那么,麗貝卡,你也已經(jīng)有些經(jīng)驗(yàn)了。來(lái)吧,為什么不讓我們看看你的本事。
OK. Here goes.
好吧。來(lái)了。
It's coming. It's getting better. I think you just need to work on that a little bit more.
來(lái)了。越來(lái)越好。我認(rèn)為你需要多花一點(diǎn)時(shí)間練習(xí)。
OK, watch me. You're gonna keep your eye on the ball, then get your body behind the glove, and scoop it up like this. OK?
好了,看我。你們要眼睛盯著球,然后身體移到手套后,像這樣接球。明白嗎?
And then bobble the ball, so it won't get past you.
之后轉(zhuǎn)球,這樣就不會(huì)丟球了。
Wow, Miss Casey. You're pretty good!
哇,凱西小姐。你真棒!
They used to call me 'Mighty Casey.' Do you know the poem, 'Casey at the Bat'?
他們?cè)瓉?lái)叫我“大力凱西”。你們知道一首詩(shī),“神速凱西”?
It's a famous poem about baseball. Casey's team lost because he struck out. Let's see... I used to know this really well... Somewhere the sun is shining. Somewhere the children shout. But there is no joy in Mudville, Mighty Casey has struck out.
這是一首關(guān)于壘球的名詩(shī)。由于他的大力擊球,凱西的球隊(duì)輸了。來(lái)看看…我原來(lái)很熟悉的…太陽(yáng)在照耀,孩子們?cè)跉g呼,在馬德維沒(méi)有快樂(lè), 大力凱西在擊球。
Hey, he has the same name as you.
嗨,他和你的名字一樣。
Right. We Caseys are baseball legends. Do you wanna try, Alicia? OK, here you go.
對(duì)。我們凱西是壘球好手。你想試試嗎,阿麗西婭?好吧,你來(lái)。
Nice, Alicia. That's it.
很好,阿麗西婭。就這樣。
You wanna try Alex?
你想試試嗎,阿里克斯?
OK, remember, keep your eyes on the ball.
好,記住,眼睛盯住球。
That's OK, you just need a little practice. Wanna try again?
沒(méi)關(guān)系,你只是需要練習(xí)。再試試?
OK.
好吧。
Nice going!
很好的起步!
U17-03
Congratulations. You're doing a splendid job. Keep up the good work.
祝賀你。你工作干得很出色。保持良好的工作。
I try to remember what interested me at their age. I liked to do things, not stand around and watch.
我努力回憶在他們這年歲我對(duì)什么感興趣。我喜歡做事,而不是站著看。
How did you get so good at sports?
你怎么對(duì)體育這么擅長(zhǎng)?
My mother died when I was young, so I spent a lot of time with my dad, a real sports fan. We used to play ball a lot, and he'd coach me in the park.
我小時(shí)侯母親就去世了,所以我花很多時(shí)間和父親在一起,父親是個(gè)真正的體育迷。我們經(jīng)常一起打球,他在公園訓(xùn)練我
Well, it comes in handy here.
哦,遲早有用。
OK, everybody come over here...
是,所有人到這里來(lái)…
Thanks for telling Rebecca about the opening here. I think she'll work out just fine.
謝謝你告訴麗貝卡這里開(kāi)業(yè)。我想她會(huì)工作很好的。
From what Alex tells me, she really understands kids.
阿里克斯告訴我,她能了解孩子們。
It certainly looks that way.
看來(lái)確實(shí)如此。
Alex wants to take guitar lessons with her. I'm thinking about setting it up.
阿里克斯想跟她上吉他課。我在考慮開(kāi)設(shè)這門(mén)課。
That's a great idea. I'm sure she'll be good at that, too... And I know she needs the money.
是個(gè)好主意。我肯定她也擅長(zhǎng)吉他…而且我知道她需要錢(qián)。
All right! All right!
好了!好了!
That was a nice hit. I saw that. It was great.
那球不錯(cuò)。我看見(jiàn)了。很棒。
Did you see the catch I made?
你看見(jiàn)我接球了嗎?
No, I got here a little late. How do you like your new coach?
沒(méi)有,我過(guò)來(lái)晚了一點(diǎn)。你喜歡你的新教練嗎?
Pretty good... Can we get an ice cream, Dad?
很不錯(cuò)…能吃冰淇淋嗎,爸爸?
OK... Do you still want to take guitar lessons with Miss Casey?
好吧…你仍想上凱西小姐的吉他課嗎?
That'd be great. Hey, Dad, do you know 'Casey at the Bat'?
那當(dāng)然好。嗨,爸爸,你知道“神速凱西”嗎?
Uh... the poem?
嗯…那首詩(shī)?
Yeah. Miss Casey recited the poem for us today. Cause mighty Casey has struck out... She and mighty Casey are baseball legends.
是啊。凱西小姐今天背誦給我們聽(tīng)。 因?yàn)榇罅P西擊球 …她和凱西都是壘球好手。
There she is. Wait here. I'll go ask her about the guitar lessons.
她在那兒。等在這兒。我去問(wèn)她吉他課的事。
Miss Casey knows Uncle Alberto?
凱西小姐認(rèn)識(shí)奧博托叔叔?
Yes, they're... friends. Oh well, I'll talk to her another time. Come on, slugger, I think I'll have some ice cream, too.
是的,他們是…朋友。行了,我再找時(shí)間和她談。來(lái)吧,鼻涕蟲(chóng),我也想吃點(diǎn)冰淇淋。
Thank you very much for the flowers! They're beautiful!
非常感謝你送的花。它們太漂亮了!
You're welcome.
沒(méi)什么。
So, are you free Saturday?
那么,周六你有空嗎?
What's the surprise?
有什么驚人的事嗎?
There's a gallery opening. I'd like to take you to.
有個(gè)藝術(shù)館開(kāi)幕。我想帶你去。
I'd love to go... But I am swamped with homework.
我當(dāng)然想去…但是我的功課應(yīng)接不暇。
I'll pick you up at four and have you home by eight. How's that?
我4點(diǎn)來(lái)接你,8點(diǎn)送你回家。怎么樣?
That sounds fine. This probably sounds strange to you, but I've never been to a gallery opening before. What's it like?
聽(tīng)上去可以。也許你會(huì)覺(jué)得奇怪,但是我從未出席過(guò)藝術(shù)館開(kāi)幕。開(kāi)幕式什么樣?
All you have to do is stand around, um... look at the art, schmooze a little, drink wine, eat tiny sandwiches. And there are usually good people-watching.
你要做的就是站著,嗯…看著藝術(shù)品,閑談,喝點(diǎn)酒,吃小小的三明治。通??梢院煤每慈?。
Well, what should I wear?
那么,我應(yīng)該穿什么?
Well, people will be sort of dressed up.
人們會(huì)打扮打扮。
Oh... I don't have anything dressy...
哦…我沒(méi)有什么好看的衣服…
No, no, no. Don't worry. You'll-you'll be fine... and you'll be pleasantly surprised!
不,不,不。不用擔(dān)心。你會(huì)…你會(huì)沒(méi)事的…你會(huì)有個(gè)驚喜的!
I'm sure I will.
我肯定會(huì)的。