本句基本句型為“pick +人 +up +at/in +地點(diǎn)”,表示“到某地去接某人”,是一種體貼對(duì)方的方式,若“直接到某人家里去接載”時(shí),則通常說(shuō)“I'll call for you.”
A:How was your flight from Hong Kong?
甲:你從香港飛過(guò)來(lái)還好嗎?
B:Okay.What time is the meeting tomorrow?
乙:還好。 明天會(huì)議是幾點(diǎn)?
A: 10:30.I’ll pick you up at the hotel at 10:00.
甲:10:30。 我10:00會(huì)到飯店來(lái)接你。
類似用語(yǔ)
I'll meet you at the hotel.
我會(huì)到飯店與你碰面。
I'll come by for you at the hotel.
我會(huì)順道到飯店來(lái)接你。
百寶箱
“pick up”除表示“接載”、“拾起”之外,還可表示“非正式的學(xué)習(xí)”例:“You speak Chinese very fluently. Where did you pick it up?”(你的中文說(shuō)得非常流利,你是在哪學(xué)的?),但若表示“正式的學(xué)習(xí)或研究”,一般則用 learn 或 study。