與朋友對(duì)話,若心中靈機(jī)一動(dòng),蹦出個(gè)主意,則可使用本句,以引起對(duì)方的注意。
A:Are you sure you can’t lend me five thousand dollars?
甲:你確定無(wú)法借我 5 000 元嗎?
B:Hmm...I’ll tell you what.I’ll lend you four thousand dollars,but you have to pay me back next week.
乙:嗯……我告訴你吧。 我將借你4 000 元,但你必須下周還我。
A:It’s a deal.
甲:一言為定。
類似用語(yǔ)
I have an idea. 我有個(gè)主意。
Listen. 聽(tīng)好。
百寶箱
常有人將 lend 與 borrow 二詞用法弄混了,在此特別說(shuō)明。lend 指“借出”,基本句型為“lend +人 +物”或“lend +物 +to +人”,表示“將某物借給某人”;而 borrow 指“借入”,基本句型為“borrow +物 +from +人”,表示“向某人借來(lái)某物”。
I lent a book to John. (我借給約翰一本書(shū)。)
I borrowed a pen from Peter.
(我向彼得借來(lái)一只筆。)