經(jīng)過這些之后 我們將注意力重新投入到美國力量的源泉之上投入到經(jīng)濟增長上 為所有
for everybody who's willing to work hard and takeresponsibility here at home
有擔(dān)當(dāng)并希望努力工作的人提供機會
In fact, by most measures
實際上 從很多方面看
America has rarely been stronger relative to the rest of the world
同世界其它國家比起來 美國仍然空前強大
Those who argue otherwise who suggest that America is in decline or has seen its globalleadership slip away are either misreading history or engaged in partisan politics
有些人不這么認為他們認為美國正在衰落美國的領(lǐng)導(dǎo)力正在減弱這些人要么誤讀了歷史 要么是想搞黨派政治
Think about it
想想這個
Our military has no peer
沒有人在軍事上能和美國匹敵
The odds of a direct threat against us by any nation are low and do not come close to thedangers we faced during the Cold War
任何國家都不大可能直接威脅到我們我們不會再面臨冷戰(zhàn)時的那種威脅
Meanwhile, our economy remains the most dynamic on Earth our businesses the most innovative
同時 我們的經(jīng)濟也是全球動態(tài)性最強的我們的企業(yè)也是創(chuàng)新性最強的
Each year, we grow more energy independent
每年 我們在能源上都更加獨立
From Europe to Asia, we are the hub of alliances unrivaled in the history of nations
從歐洲到亞洲 我們無處不扮演者聯(lián)盟中樞的角色這是歷史上從未有過的
America continues to attract striving immigrants
美國不斷吸引著努力拼搏的移民
The values of our founding inspire leaders in parliaments and new movements in public squares around the globe
我們的立國價值啟示著全球各國的議會領(lǐng)袖和公眾運動
And when a typhoon hits the Philippines or schoolgirls are kidnapped in Nigeria or masked men occupy a building in Ukraine it is America that the world looks to for help
臺風(fēng)襲擊菲律賓時女學(xué)生在尼日利亞被綁架時蒙面人在烏克蘭占據(jù)大樓時大家都會找美國尋求幫助