Prevention is better than cure.
Nip in the bud.
Crush in the egg.
To take precaution.
eg:Thieves is common in this area. Better lock the door as prevention is better than cure.
中英俚語(yǔ)俗語(yǔ)來(lái)源:漢書(shū)·外戚傳:“事不當(dāng)固爭(zhēng),防禍于未然。”
同義詞:防微杜漸 A little fire is quickly trodden out.
反義詞:亡羊補(bǔ)牢 Lock the stable door after the horse is stolen.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴陽(yáng)市中天會(huì)展城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群