F:鮑勃,聽聽這個(gè)句子:“健康的飲食不是指那些嚴(yán)格的營(yíng)養(yǎng)哲學(xué),不切實(shí)際的瘦身或是不吃自己愛吃的食物。”這聽起來蠻有意思的,是不是?
M:I'd rather say it's confusing. what are those“strict nutrition philosophies”about?
M:我倒是不明白。什么叫“那些嚴(yán)格的營(yíng)養(yǎng)哲學(xué)”?
F:I believe they are careful calculations on proteins,vitamins and alories.
F:我覺得是指仔細(xì)計(jì)算蛋白質(zhì),維生素和卡路里的攝人量。
M:Probably,Rose. That must be the job of nutritionists.
M:有道理,羅斯。那都是營(yíng)養(yǎng)學(xué)家該干的事。
F:Healthy eating is not about depriving oneself of the foods one loves. So we are free to have whatever foods we love. It is unbelievable.
F:健康的飲食不是指不吃自己愛吃的食物,那就是說我們就能隨便吃自己愛吃的食物了?真是難以置信。
M:Oh, believe it or not,I came across an article the other day,saying that pizza is a healthy food.
M:哎,不管你相信與否,前幾天我還讀到一篇文章說比薩也是健康食品。
F:Seriously?
F:真的嗎?
M:Yes,I felt exactly the same way as you did just now. Scientists must be crazy m saying so.
M:是啊,我當(dāng)時(shí)的反應(yīng)和你一樣,覺得科學(xué)家都瘋了。
F:Maybe nowadays people hold different opinions on healthy diet.
F:也許現(xiàn)在對(duì)健康飲食的看法真是因人而異了。
M:Absolutely right. I myself sometimes believe that healthy eating is just about feeling great. As long as I have enough energy,it's fine.
M:是這樣的。我有時(shí)候覺得吃得健康就是自己感覺好罷了。只要我精力充沛,就可以了。
F:But one must have some basic ideas about nutrition and find the best way for the nutrients to work out for the body.
F:但是我們還是要掌握一些基本的營(yíng)養(yǎng)知識(shí),使各種營(yíng)養(yǎng)元素在我們的身體中發(fā)揮作用。
重點(diǎn)詞匯
unrealistically不切實(shí)際的
Then there is also the stress that might be added to our day when we unrealistically believe there is a sense of urgency or have too, attached to all our watching and checking. 我們常常會(huì)不切實(shí)際地認(rèn)為我們本身具有要去觀察和檢測(cè)的緊迫感,我們的生活也因此多了一重壓力。
deprive剝奪,從……奪走
They've been deprived of the fuel necessary to heat their homes.他們無法得到住房取暖必需的燃料。
confuse把……弄糊涂;使困惑
I always confuse my left with my right.我總是混淆左右。
calculation計(jì)算
How did your calculation arrive at this figure?你的計(jì)算怎么會(huì)得出這個(gè)數(shù)字的?
unbelievable難以置信
His guitar solos are just unbelievable.他的吉他獨(dú)奏簡(jiǎn)直妙得令人難以置信。
come across偶然碰見;無意中發(fā)現(xiàn)
He came across the jawbone of a 4.5 million-year-old marsupial.他偶然發(fā)現(xiàn)了一個(gè)450萬年前的有袋動(dòng)物的頜骨。