F:Honey,have you ever heard that there are a lot of stray dogs now.
F:親愛的,你聽說過現(xiàn)在有很多流浪狗嗎?
M:Yes.
M:嗯。
F:Now they are collected場some vol-unteers,and people can adopt them or make a donation for the shelters.
F:現(xiàn)在有一些志愿者們將這些流浪狗聚集起來,然后人們可以領養(yǎng),或者給他們捐款建住所。
M: What are you saying? You are act-ing weird today.
M:你想說什么?你今天有點奇怪。
F: I want to adopt a dog, and it can be Barbie's boyfriend too.
F:我想領養(yǎng)一只小狗,然后它也可以成為芭比的“男朋友”。
M:Haha,very funny,but it doesn't make any sense to me.
M:哈哈,太有趣了。但是對于我來說卻沒有任何意義。
F:That's all right. At least I got myself left.
F:好的,至少我堅持我自己的想法。
M:Seriously,if we will adopt any animal,we'd gotta talk to John.
M:說真的,如果我們要領養(yǎng)動物的話,我們得先和約翰談談。
F:I hope that he would grant me with that.
F:我希望他會答應。
M:Hope so.
M:但愿吧。
重點詞匯:
stray dog流浪狗
Sri Lanka's dog population is estimated at 2.3 million in a country of 19.5 millionpeople, and about 20,000 to 30,000 people are annually treated for stray dogbites. 據(jù)估計,斯里蘭卡有230萬只狗,而人口只有1,950萬,每年因被流浪狗咬傷而求醫(yī)的人約有兩到三萬。
volunteer志愿者
She now helps in a local school as a volunteer three days a week.她現(xiàn)在作為一名志愿者每周3天在當?shù)匾凰鶎W校幫忙。
adopt收養(yǎng),領養(yǎng)
The United Nations General Assembly has adopted a resolution calling on all parties in the conflict to seek a political settlement.聯(lián)合國大會已采納了一項呼吁所有沖突各方尋求政治解決的決議。
weird奇怪的;怪誕的
That first day was weird.第一天很奇怪。
make sense有意義
It all started to make sense. 這一切都開始變得有意義。
grant同意;準予
They'd got a special grant to encourage research.
他們已得到了一筆用來支持研究的特別補助金。