unit 571
探望同事
dialogue
英語情景對話
A:Excuse me. Could you give me the room number of Mr. Thomas?
A:勞駕,請問托馬斯先生住在那個病房?
C:Just a moment. He is in Room 307.
C:稍等,他在307號病房。
A:How are you feeling?
A:你現(xiàn)在感覺怎樣阿?
B:Much better. Thank you for coming to see me.
B:好多了。謝謝你來看我。
A:I hear that it was appendicitis. I hope it's nothing serious. I wanted to come earlier.
A:我聽說你得了闌尾炎,希望不是很嚴(yán)重。我早就想來看你了。
B:Take a seat.
B:請坐。
A:How is the operation?
A:手術(shù)怎么樣?
B:Everything turned out for the best. It didn't hurt at all. But when the anesthetic wore off, I began to feel some pain.
B:一切都很順利,一點都不疼。但是麻藥過去之后,我覺得有點疼。
A:You'd better take things easy for a while. Just a little patience. What does the doctor say?
A:你最好暫時不要動,忍耐一下。醫(yī)生怎么說的?
B:He says I am doing fine. I might be able to leave the hospital in couple of days.
B:他說我表現(xiàn)很好,大概過一兩天就可以出院了。
A:I am glad to hear that. I bring these flowers for you. Hurry up and get well.
A:真是太好了,我買了些花給你,希望你能快點好起來。
B:I sure appreciate your token of friendship. Since the operation, I have been taking only liquid food. Thatsure takes away my appetite.
B:感謝有你!自從開刀之后,我只能吃流質(zhì)的食物,都吃得倒胃口了。
A:Yes, you'd better stay away from solid food, until the doctor gives the word.
A:是的,你最好不要吃硬的食物,直到醫(yī)生批準(zhǔn)為止。
B:I do hate to be confined in bed. How are things in office?
B:我真的很厭倦待在床上了。公司怎么樣?
A:Just as usual, but everyone misses you.
A:沒什么變化,但我們大家都很想念你。
B:I feel the same way as you people too.
B:我也是,很想念你們。
A:They send you their best wishes.
A:他們托我祝你早日康復(fù)。
B:Please give them mine. I certainly miss everyone.
B:也請?zhí)嫖覇柡蛩麄儭N乙埠芟肽钏麄兠恳粋€人。