unit 479
申請(qǐng)商務(wù)貸款
英語(yǔ)情景對(duì)話
A:Bill, I'm expecting a big increase in turnover with the coming of the Mid-Autumn Festival. But wholesales are unwilling to supply my orders unless I pay them an advance of 50% of the full price, for my business is fairly new. I hope that you can make me an advance on loan.
A:比爾,隨著中秋節(jié)的到來(lái),我預(yù)計(jì)營(yíng)業(yè)額將會(huì)大大增加。但除非我預(yù)付50%,的總價(jià),否則批發(fā)商不肯給我貨,原因是我的生意才剛起步。我希望你能貸給我一筆預(yù)付款。
B:Do you have stocks or a title deed of a house to pledge as security?
B:你有沒(méi)有股票或房屋所有權(quán)證可做擔(dān)保?
A:No. I should be grateful if you could see your way to make an advance against my personal reputation. You may inspect my accounts. From my accounts you can see that I've promptly met all my obligations.
A:汝有。如果你肯根據(jù)我個(gè)人的信譽(yù)貸款給我,我會(huì)很感激。你可以檢查我的賬目,從賬目上你可看出我向來(lái)都能按時(shí)履行所有義務(wù)。
B:We do not allow any request for a loan against personal security. This is a common regulation. But we may consider it if you can provide a reliable guarantor.
B:我們不允許依個(gè)人信用批準(zhǔn)貸款,這是常規(guī)。不過(guò)如果你能提供一個(gè)可靠的擔(dān)保人,我們或許可以考慮。
A:Yes, I can. You know Mr. Macready, the famous car dealer here in New York. He agreed to act as my guarantor of a loan in the sum of US l0,000 until the end of this year.
A:好的,我可以。你認(rèn)識(shí)麥克里迪先生吧,紐約本地有名的汽車商人。他同意做我的擔(dān)保人,保l萬(wàn)美元到年底。
B:Good. He is a man of high standing. I think we can grant the loan you need after some further discussion. But I suggest you borrow on overdraft instead of on loan.
B:好。他是個(gè)信譽(yù)很好的人。我想我們更進(jìn)一步討論后,能批準(zhǔn)你貸款。不過(guò)我建議你以透支方式而不是貸款方式貸款。