dialogue
英語情景對話
A:Hello, Mr.Green. This is Lin Tong. How are you?
A:您好,格林先生。我是林潼,您好嗎?
B:Hi, Mr.Lin. I am leaving tomorrow and I am just packing.
B:您好,林先生,我明天就要動身回國了,我現(xiàn)在正在整理行裝呢。
A:Oh, sorry to interrupt you. But I am calling to say goodbye to you. I am awfully sorry to tell you that I am afraid I could not see you off at the airport tomorrow, because I will have to affend a very important meeting.
A:哦,對不起,打擾您了。我打電話來是跟您道別的。非常抱歉我明天恐怕不能去機(jī)場給您送行了,因為我要參加一個很重要的會議,脫不開身。
B:lt doesn't matter, Mr.Lin. I can understand. I know you are always very busy. Work must come first.
B:沒關(guān)系,我能理解,林先生。我知道您總是很忙,工作第一嘛。
A:Thanks a lot. You have been here for almost three weeks. How time flies!
A:非常謝謝您的理解。時間過得真快呀,轉(zhuǎn)眼您都在這兒待了快三周了。
B:Yes. And I would like to convey my thanks to you for your help during my stay here in Nanjing.
B:是呀,時間過得真快。在此我要向您為我在南京期間所做的一切致以深深的感謝。
A:It is our pleasure. It has been a great pleasure to work with you.
A:這是我們的榮幸。很樂意跟您一起工作。
B:Me too. I am looking forward to cooperating with you again.
B:跟您合作我也同樣開心。我希望還能再有機(jī)會合作。
A:Really? Great! We will. Well, what's your flight number? When are you leaving tomorrow?
A:真的嗎?那太好了!我們會的。對了,您乘坐的是哪次航班?明天什么時候動身?
B:lt's Flight No. 104, Northem Airlines, which leaves at ten O'dock tomorrow evening.
B:是北方航空公司的104次班機(jī),明天晚上10點起飛。
A:OK, I will send someone to see you off.
A:好的。我會派人去送您。
B:That is so thoughful of you.
B:哎呀,您真是想得太周到了。
A:My pleasure. Take care and have a nice trip.
A:您不用客氣。您多保重,旅途愉快。
B:Thanks a lot. My wife and I will be welcoming and looking forward to your visit.
B:非常感謝。我太太和我將歡迎并期待您來做客。
A:Let's call it a deal. Hope to see you again soon. Keep in touch then. Byebye.
A:一言為定,我一定去。盼望與您再會。常聯(lián)系,再見。
B:Goodbye. Thanks again.
B:再見,再次感謝。