不論是在家里吃飯,還是和朋友在外面下館子,難免會遇到自己不愛吃的菜。在這種情況下,怎樣用英語禮貌地向他人表示你不想吃一樣?xùn)|西?
看五個(gè)在口語交流時(shí)能用到的句子,學(xué)習(xí)用英語說:“我不想吃這個(gè)東西”。 ↓
1. Thank you. I’ll pass. 謝謝你。我還是不吃了。 動(dòng)詞“pass”在這里的意思是“不需要,不吃”。
2. Sorry, I’d rather not eat this. 不好意思,我不想吃這個(gè)東西。 這句話聽起來相對正式,它的字面意思是:“我寧愿不吃這個(gè)東西”,實(shí)際是在委婉地表達(dá):“我不想吃這個(gè)食物”。
3. Sorry, I just don’t fancy it. 不好意思,我只是不喜歡這個(gè)東西。 動(dòng)詞“fancy”多用于口頭對話中,它是英國人在表示“喜歡一樣?xùn)|西”時(shí)常用的詞語。
4. I’m not big on fish/vegetables/spicy food. 我不愛吃魚/菜/辣。 搭配“be big on something”的意思是“非常喜歡一樣?xùn)|西”,所以這里用“I’m not big on something.”來表示“我不是很喜歡(某樣食物名稱)”。
5. I’ll skip this for now. Thanks. 我先不吃這個(gè)了。謝謝。 動(dòng)詞“skip”的意思是“跳過”,這里它用來表示“不吃”。