[00:03.80]享受成長(zhǎng)
[00:07.60]Mar. 12, Wed.
[00:11.72]3月12日 星期三
[00:15.84]Having a Test
[00:17.37]一場(chǎng)考試
[00:18.90]Last week was the day of the big test.
[00:21.76]上周進(jìn)行了一場(chǎng)大考,
[00:24.62]I was so nervous.
[00:26.66]我十分緊張。
[00:28.69]This test would determine whether or not
[00:30.91]因?yàn)檫@次考試將決定
[00:33.12]I could gain access to our national contest.
[00:35.75]我是否能參加全國(guó)比賽。
[00:38.38]At first I looked at the paper and began to cry--
[00:40.90]我一看見(jiàn)卷子,就哭了起來(lái)--
[00:43.42]there was nothing there that I knew.
[00:45.70]卷子上沒(méi)有一題是我會(huì)做的。
[00:47.99]The teacher came and then told me I had the wrong paper--
[00:50.60]老師走了過(guò)來(lái),說(shuō)我拿錯(cuò)了卷子,
[00:53.21]it was actually a test for the older years.
[00:55.87]這份是給高年級(jí)的同學(xué)做的。
[00:58.54]I was so relieved!
[01:00.61]我這才放下心來(lái)
[01:02.68]We got it back today.
[01:04.71]今天卷子發(fā)下來(lái)了,
[01:06.74]It turns out that I got an A-.
[01:09.01]我拿了A-的好成績(jī)
[01:11.28]My father is so happy to learn that I would get to the contest.
[01:14.61]我爸爸聽(tīng)說(shuō)我能進(jìn)入比賽之后很開(kāi)心.
[01:17.94]He promises to buy me a new bicycle.
[01:20.12]他答應(yīng)給我買(mǎi)一輛新單車(chē)。
[01:22.30]What a wonderful day!
[01:23.97]多美好的一天啊!
[01:25.64]January 7, Tue.
[01:34.97]1月7日 星期二
[01:44.29]Don’t you hate how teenagers are treated?
[01:46.76]真討厭人們對(duì)待青少年的態(tài)度
[01:49.22]Everyone acts like we will commit the most terrible crimes
[01:52.10]人人都覺(jué)得我們好像一有機(jī)會(huì)
[01:54.98]whenever we get the chance.
[01:56.80]就會(huì)去犯最嚴(yán)重的罪行一樣。
[01:58.62]This morning went out to the snapping centre.
[02:00.89]今天早上,我到購(gòu)物中心去。
[02:03.16]As I was paying for my stuff,
[02:05.26]正當(dāng)我付款的時(shí)候,
[02:07.37]the girl at the register had to check my bag in case I had taken something.
[02:10.79]問(wèn)訊處的小姐耍檢查我的包,以防我順手牽羊。
[02:14.21]My bag was barely big enough for my wallet,
[02:16.73]我的包僅僅夠裝下錢(qián)包,
[02:19.25]let alone anything else.
[02:21.37]更不要說(shuō)其他東西了。
[02:23.50]But she had just let a woman with a big heavy coat and a huge bag
[02:27.11]但她卻就讓一個(gè)穿著厚厚的大衣帶著一個(gè)巨大的包的女人走過(guò).
[02:30.73]go without a word!
[02:32.55]一聲不吭
[02:34.37]I went on a bike ride this afternoon
[02:36.69]下午我去騎車(chē)。
[02:39.01]because I need to get in shape for school sports.
[02:41.53]因?yàn)槲蚁霝閷W(xué)校里的比賽做好準(zhǔn)備。
[02:44.05]I was so tired because my district
[02:46.52]由于我居住的那個(gè)小區(qū)很多山丘,我騎得好累。
[02:48.98]had a lot of hills in it that I had to stop in a nearby park.
[02:52.06]不得不停在附近的一個(gè)公園休息。
[02:55.14]A woman came by with her two little kids
[02:57.66]一個(gè)女人帶著她的兩個(gè)孩子走來(lái),
[03:00.18]because they wanted to play on the playground.
[03:02.30]因?yàn)樗麄兿朐诠珗@里玩耍。
[03:04.43]Then she saw me and quickly dragged her kids away.
[03:07.54]然后她一看見(jiàn)我就拖著她的小孩子走了。
[03:10.66]I don’t know what she thought I would do.
[03:12.98]我不知道她覺(jué)得我會(huì)干什么。
[03:15.30]I looked quite harm less (well, in my opinion, anyway).
[03:18.41]我看起來(lái)應(yīng)該沒(méi)有什么殺傷力吧。(當(dāng)然.這不過(guò)是在我看來(lái).)
[03:21.53]Also, on Thursday I went to a football march,
[03:24.70]還有,星期四我去看一場(chǎng)比賽。
[03:27.86]Guess whose bag got checked for alcohbl?
[03:30.33]猜猜誰(shuí)的包袱查看有沒(méi)有攜帶酒精?
[03:32.80]They let my father and his sports bag trough.
[03:35.42]他們讓我爸和他的運(yùn)動(dòng)包過(guò)了。
[03:38.05]They let a gang of guys in their twenties through.
[03:40.63]他們讓一群20來(lái)歲的小伙子過(guò)了。
[03:43.20]But not me!
[03:44.91]卻不讓我過(guò)!
[03:46.62]And I still only had that tiny bag!
[03:49.30]而我還是只帶著那個(gè)小小的包
[03:51.98]I think this is really unfair.
[03:54.36]我覺(jué)得這真是不公平
[03:56.74]Recent studies have shown that it isn’t actually teenagers who shoplift--
[04:00.10]最近的研究顯示,實(shí)際上在商店里偷東西的并非青少年--
[04:03.47]it’s older people.
[04:05.20]而是年紀(jì)更大的人。
[04:06.92]Also,most people who attack little kids aren’t exhausted teenagers on bikes!
[04:11.39]而且,大部分襲擊小朋友的人并不是疲勞的騎車(chē)少年。
[04:15.85]People who treat us like this should try to remember that they were our age once
[04:19.97]如此對(duì)待我們的人應(yīng)該嘗試記起他們也曾經(jīng)有像我們這么大的時(shí)候。
[04:24.10]and that they didn’t try to hurt other people or steal things!
[04:27.32]他們也沒(méi)有企圖傷害別人或者偷東西!
[04:30.54]Mon., June 10
[04:38.51]6月10日 星期一
[04:46.49]Not My Day
[04:48.20]倒霉的一天
[04:49.91]My life is crazy!
[04:51.64]我的生活瘋了!
[04:53.36]Every day something weird happens.
[04:55.43]每天都有一些奇怪的事情發(fā)生。
[04:57.50]Today,I came into school as usual and was ready to learn.
[05:00.42]今天我像往常一樣回到學(xué)校準(zhǔn)備學(xué)習(xí)。
[05:03.34]The first thing that happens when I walk in the door,
[05:05.55]當(dāng)我踏進(jìn)教室門(mén)口,發(fā)生的第一件事就是聽(tīng)到這樣一句話.
[05:07.76]"Tom, you have a ’F’ in math."
[05:10.19]”湯姆.你數(shù)學(xué)考試拿了‘F’“。
[05:12.62]Although that would have made any day bad enough,
[05:15.00]盡管這已經(jīng)很糟了,
[05:17.38]it got worse.
[05:19.09]誰(shuí)知接下來(lái)還有更壞的事情發(fā)生。
[05:20.80]I was late for second period because there was a fight in the hallway.
[05:23.87]在第二節(jié)課時(shí),我遲到了因?yàn)樵谧呃壬嫌腥舜蚣堋?/p>
[05:26.95]I was watching until the teacher came.
[05:29.08]我一直在旁邊看.直到老師向我們走來(lái)。
[05:31.20]Since I was the closest to the teacher at that time,
[05:33.81]因?yàn)楫?dāng)時(shí)我站的位置最接近老師,
[05:36.42]she took me into her office like it was my fault.
[05:39.44]她就把我揪去了辦公室.好像他們打架是我的錯(cuò)一樣。
[05:42.47]I got a detention.
[05:44.20]我被罰留下。
[05:45.92]Then,at lunch,not until I tried to charge it
[05:48.70]然后,在午飯時(shí),當(dāng)我想往飯卡里充值的時(shí)候,
[05:51.47]did I find that I had left my money on the bus.
[05:54.19]我才發(fā)觀我把錢(qián)漏在公共汽車(chē)上了
[05:56.90]In the seventh period,
[05:58.63]第七節(jié)課
[06:00.36]last period of the day,
[06:02.23]是今天的最后一節(jié)課了.
[06:04.10]I was thinking, "Nothing else can go wrong today".
[06:06.79]我想”再?zèng)]有更倒霉的事情能發(fā)生了吧。”
[06:09.47]But there it goes.
[06:11.14]但就在這時(shí)壞事發(fā)生了。
[06:12.82]I wrote a note to my best friend,saying that I had a crush on a girl.
[06:15.89]我寫(xiě)了一張字條給我的好友.告訴他我完全被一個(gè)女孩給迷倒了。
[06:18.97]As my friend was reading it in class,the teacher took it up!
[06:21.80]就在我朋友在上課時(shí)看字條的時(shí)候,老師走過(guò)去沒(méi)收了字條。
[06:24.62]At first I was glad that I didn’t put my name on it,
[06:27.14]剛開(kāi)始我慶幸我沒(méi)有署名,
[06:29.66]but my friend tells the teacher whom it was from!
[06:32.54]可我朋友居然告訴老師字條是誰(shuí)寫(xiě)的
[06:35.42]Then the teacher read it to the class!
[06:37.49]后來(lái),老師當(dāng)眾讀了那張字條!
[06:39.56]After she read it,that girl looked over at me...
[06:42.25]當(dāng)她讀完之后,那個(gè)女弦盯著我…
[06:44.93]She hasn’t talked to me ever since!
[06:47.50]從此之后她都沒(méi)再和我說(shuō)過(guò)話
[06:50.08]Aug. 13, Tue., fine
[06:56.75]8月1 3日 星期二 晴朗
[07:03.43]Never Regret
[07:04.91]永不言悔
[07:06.38]There are some things I learned in life about regretting things.
[07:09.21]我在生活中學(xué)到了一些有關(guān)后悔的道理。
[07:12.04]I can complain and say "I should have done that differently,"
[07:14.86]我大可以埋怨說(shuō)”我不應(yīng)該那樣做“.
[07:17.69]but that’s the thing about it all.
[07:19.56]但能做的也僅此而已。
[07:21.43]You can’t go back and change things that have already happened.
[07:24.31]你不能回過(guò)頭去改變已經(jīng)發(fā)生的事情。
[07:27.19](At least not everything.)
[07:29.01](至少不是每件事都能改變的。)
[07:30.83]What I’m trying to say is that I have no regrets in my life.
[07:33.85]我想說(shuō)的是在我的生命中沒(méi)有懊悔。
[07:36.88]Everything that didn’t go the way I expected or planned
[07:39.79]當(dāng)事情的發(fā)展與預(yù)期不符或與計(jì)劃相背時(shí).
[07:42.71]has been a learning experience for me.
[07:44.89]我都從中學(xué)習(xí)到經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。
[07:47.06]Sure I can go and say "Man! I regret ever..."
[07:50.23]當(dāng)然,我也可以說(shuō)“嘿!我后悔過(guò)…”.
[07:53.40]But,I don’t want to do that.
[07:55.47]但我不想這么做。
[07:57.54]The outcomes of things that have gone wrong
[07:59.97]失敗的結(jié)果
[08:02.40]have taught me how to better myself,
[08:04.47]都教會(huì)我如何完善自己.
[08:06.54]and how to make things right.
[08:08.61]如何做正確的事情.
[08:10.68]It has made me a better person (I hope),
[08:13.04]它使我成為更好的人(我希望如此),
[08:15.40]and I’m grateful.
[08:16.91]因此我心存感激。
[08:18.42]So in that sense,
[08:20.38]在這個(gè)意義上,
[08:22.34]I don’t have any regrets.
[08:24.22]我無(wú)悔。
[08:26.09]I’m not claiming to be a perfect person,cause I’m not.
[08:28.66]我并不是在揚(yáng)言自己是完人,因?yàn)槲也皇恰?/p>
[08:31.24]I make mistakes all the time.
[08:33.11]我經(jīng)常犯錯(cuò)誤。
[08:34.98]But if I look back and regret everything I do,
[08:37.81]但如果我回望過(guò)去,為我所做過(guò)的每一件事而后悔.
[08:40.63]where will I be?
[08:42.31]我現(xiàn)在將會(huì)怎樣?
[08:43.98]Probably still hanging on the things I did wrong.
[08:46.75]很可能我還在對(duì)所做的錯(cuò)事耿瞅于懷而停滯不前了。
[08:49.52]I hope I never really regret something in the future...
[08:52.10]我希望在將來(lái)我也不會(huì)為某事而悔恨…
[08:54.67]But who knows?
[08:56.38]可是誰(shuí)知道呢?
[08:58.09]Nobody’s perfect.
[08:59.62]人無(wú)完人。
[09:01.15]After thinking about what I just wrote,
[09:03.22]回想我剛才寫(xiě)的話.
[09:05.29]I come to wonder if everything I said was nonsense.
[09:07.92]我開(kāi)始懷疑那些是不是全是廢話。
[09:10.55]I’m hoping it isn’t.
[09:12.08]我希望不是。
[09:13.61]What I wrote was something idealistic.
[09:15.62]我所寫(xiě)的是很理想化的事情,
[09:17.64]Something that I hope I can fulfill.
[09:19.82]是一些我希望我能做到的事情.
[09:22.00]Then again,I’m human so I make mistakes.
[09:25.02]再說(shuō),我是人.因此我會(huì)犯錯(cuò)誤.
[09:28.04]But do learn something from your failure,
[09:30.40]但要從失敗中汲取教訓(xùn).
[09:32.76]that’s the point!
[09:34.47]這才是關(guān)鍵!
[09:36.18]January 26,Saturday
[09:44.71]1月26日 星期六
[09:53.24]The most shocking day of my life was when my parents got divorced.
[09:56.36]我生命中最震驚的一天是當(dāng)我聽(tīng)說(shuō)爸爸媽媽要離婚了。
[09:59.47]It was really sudden.
[10:01.40]實(shí)在是太突然了。
[10:03.32]I didn’t even know there was a problem!
[10:05.65]我甚至不知道他們之間存在問(wèn)題
[10:07.97]It happened on a Saturday moming.
[10:10.29]那是在一個(gè)星期六的早上.
[10:12.61]When l was watching TV,they both called me to come downstairs.
[10:15.73]我正在看電視.他們兩個(gè)把我叫到樓下。
[10:18.84]In a matter of 10 seconds,my whole life changed.
[10:21.61]就在10秒之內(nèi),我的整個(gè)人生改變了。
[10:24.38]I’d like to give a message to all people whose parents are divorced.
[10:27.82]我想在這里告訴那些父母離婚的人們。
[10:31.26]The message is:
[10:32.88]就是:
[10:34.50]it’s not your fault and that both of your parents love you very much.
[10:37.52]父母離婚并不是你的錯(cuò),他們都很愛(ài)你。
[10:40.55]If you still feel sad
[10:42.51]如果你還是覺(jué)得傷心.
[10:44.47]then you could keep a diary to fet out your thoughts and feelings.
[10:47.33]那么你應(yīng)該寫(xiě)日記.釋放你的思緒和感受。
[10:50.20]Or try talking to your friends about it.
[10:52.48]或者試著和你的朋友們談心。
[10:54.77]They will understand.
[10:56.48]他們會(huì)明白你的.
[10:58.19]So alI of you peopIe out there with divorced parents,
[11:01.46]所以.你們那些父母離婚的人們,
[11:04.74]stay strong and try to be happy!
[11:07.12]堅(jiān)強(qiáng)起來(lái),快樂(lè)起來(lái)吧 !
[11:09.49]I hope you have learned something to help you deal with it.
[11:12.26]我希望你們能學(xué)到一些東西處理這種情況。
[11:15.04]Be happy!
[11:18.11]快樂(lè)起來(lái)吧!