英語(yǔ)演講 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)演講 > 英語(yǔ)演講mp3 > 名校勵(lì)志英語(yǔ)演講 >  第6篇

名校勵(lì)志英語(yǔ)演講 第6期:給大學(xué)畢業(yè)生的幾個(gè)忠告

所屬教程:名校勵(lì)志英語(yǔ)演講

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9203/6.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00.41]I began teaching with the idea of giving back;

我懷著回報(bào)社會(huì)的想法,開(kāi)始了教學(xué)生涯。

[00:02.52]But I received more than I gave. This brings me to the final movement of this speech.

然而,我得到的多于我付出的。這就引出了這次演講的最后一篇樂(lè)章。

[00:08.31]It begins with a story about an extraordinary scientific discovery and a new dilemma that it poses.

首先我要講一個(gè)了不起的科學(xué)發(fā)現(xiàn),以及由此帶來(lái)的新挑戰(zhàn)。

[00:15.15]It’s a call to arms and about making a difference.

它是一個(gè)戰(zhàn)斗的號(hào)令,到了做出改變的時(shí)候了。

[00:19.39]So here is the movement.In the last several decades, our climate has been changing.

現(xiàn)在開(kāi)始本次演講的第一章。過(guò)去幾十年中,我們的氣候一直在發(fā)生變化。

[00:25.47]Climate change is not new: the Earth went through six ice ages in the past 600,000 years.

氣候變化并不是現(xiàn)在才有的,過(guò)去60萬(wàn)年中地球就發(fā)生了6次冰河期。

[00:32.47]However, recent measurements show that the climate has begun to change rapidly.

但是,最新的測(cè)量表明氣候變化加速了。

[00:37.27]The size of the North Polar Ice Cap in the month of September is only half the size it was a mere 50 years ago.

9月份,北極冰蓋的覆蓋面積只相當(dāng)于50年前的一半。

[00:46.04]The sea level which been rising since direct measurements began in 1870 is now five times faster,

1870年起,人們開(kāi)始測(cè)量海平面上升的速度,

[00:53.41]at a rate now five times faster, than at the beginning of recorded measurements.

現(xiàn)在海平面上升的速度是那時(shí)的5倍。

[00:59.19]Here’s the remarkable scientific discovery. For the first time in human history,

一個(gè)重大的科學(xué)發(fā)現(xiàn)就這樣產(chǎn)生了。

[01:05.45]science is now making predictions of how our actions will affect the world 50 and 100 years from now.

科學(xué)第一次預(yù)測(cè)出我們的行為對(duì)50到100年后的世界有何影響。

[01:12.32]These changes are due to an increase in carbon dioxide put into the atmosphere since the beginning of the Industrial Revolution.

這些變化的原因是,從工業(yè)革命開(kāi)始,人類排放到大氣中的二氧化碳增加了。

[01:21.48]The Earth has warmed up by roughly 0.8 degrees Celsius since the beginning of the Revolution.

這使得地球的平均氣溫上升了0.8攝氏度。

[01:28.38]There is already approximately a 1 degree rise built into the system, even if we stop all greenhouse gas emissions today.

即使我們立刻停止所有溫室氣體的排放,氣溫仍然將比過(guò)去上升大約1度。

[01:35.55]Why? It will be decades to warm up the deep oceans before the temperature reaches a new equilibrium.

為什么呢?因?yàn)樵跉鉁剡_(dá)到均衡前,海水溫度的上升將持續(xù)幾十年。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鶴壁市美景綠城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦