And so, he said you need to get away from your car immediately.
然后他說(shuō) "你得離你的車(chē)遠(yuǎn)點(diǎn)
Your car is on fire.And I realized, okay, this is more than just a smoking vehicle.
你的車(chē)著火了" 這時(shí)候我才意識(shí)到 好吧 這已經(jīng)不只是輛冒煙的車(chē)了
So I started to walk over to him and I busted into tears.
于是我朝他走過(guò)去然后突然大哭了起來(lái)
I was hysterical.And he said you have any belongings
我那時(shí)完全歇斯底里了 然后他說(shuō)"你有沒(méi)有什么
you know, that you need to get And I said, well, my purse and my medical my son's medical records are by my car.
就是 財(cái)務(wù)需要拿出來(lái)" 然后我說(shuō) "我車(chē)上有錢(qián)包和醫(yī)療記錄 我兒子的醫(yī)療記錄"
He said we need to get them and as I turned to go get them
他說(shuō)那我們得去拿 我轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備去拿的時(shí)候
he kind of held his hand out firmly and said no, you have to stay here.And then he went for them.
他堅(jiān)定地伸出手?jǐn)r住了我 說(shuō)"不行 你得待在這" 然后他去拿了
He put on the respirator mask to go get them. - Wow.
他帶了呼吸面罩去拿了 -哇塞
His name is Joseph Stanpoly.You have not seen him since this happened.
他叫約瑟夫·斯坦博利 而你自從那天后就沒(méi)見(jiàn)過(guò)他
Joseph!How are you doing?You too.Great.
約瑟夫 你好嗎 很好 好極了
First of all, uh,you did what anybody should have done but they didn't.
首先 你做了每個(gè)人都應(yīng)該做卻沒(méi)有做的事
And you did.So good for you.And thank goodness you were driving by.Thank you, thank you.And that moment.
你做到了 好樣的 還好你當(dāng)時(shí)開(kāi)車(chē)路過(guò) 謝謝大家 謝謝 在那種千鈞一發(fā)的時(shí)候