更改時(shí)間
A: Mr. Burton called, while you were not, concerning you meeting with him on Tuesday.
在您出去的時(shí)候,布頓先生來(lái)過(guò)電話,關(guān)于和您周二見(jiàn)面的事。
B: Yes, at nine o'clock.
是的,在9點(diǎn)。
A: It isn't at nine o'clock anymore. He wants to reschedule the appointment. He said he was extremely sorry but something urgent has come up.
不是9點(diǎn)了。他想改個(gè)時(shí)間。他說(shuō)非常抱歉。因?yàn)榘l(fā)生緊急的事。
B: Oh, that's something unexpected. What time did he suggest?
哦,這可是出乎意料的事情。他建議在什么時(shí)候見(jiàn)面?
A: He said he's booked up the whole week except tomorrow afternoon.
他說(shuō)除了明天上午他這一周都安排滿(mǎn)了。
B: But I've got a very tight schedule tomorrow. I might not be able to make it.
可是我明天的日程安排得很緊。我很難再重新安排。
A: If it is inconvenient for both parties, I'm afraid we have to cancel it.
如果雙方都不方便的話,那就只好取消了。
B: I think the appointment will have to be canceled. Please inform Mr.Burton about it.
我看這次約會(huì)不得不取消了。請(qǐng)告知布頓先生。