行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 外貿(mào)英語 > 外貿(mào)英語一點通 >  第204篇

外貿(mào)英語一點通第201期:貨物保險之保險費(fèi)率

所屬教程:外貿(mào)英語一點通

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9186/201.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Premium rates

保險費(fèi)率

A: Though I have effected insurance for quite a few times, there is still one thing I am not sure.

雖然我曾經(jīng)辦過幾次保險,但仍有一事不是很了解。

B: What is it?

什么問題?

A: What do you think are the main factors that determine the premium rates?

你認(rèn)為決定保險費(fèi)率的主要因素有哪些?

B: First, I think it is the carrying vessel, like its age, classification, ownership and management. And the second is packing.

首先,我認(rèn)為是運(yùn)載船只的情況。比如它的船齡,類型,船主及管理。此次就是包裝。

A: Packing should be seaworthy for strong enough to endure rough handling.

包裝應(yīng)適合海運(yùn)或足夠堅固,經(jīng)得住野蠻裝卸。

B: In some cases, it is. But not for air freight and container shipment, they tend to require less packing.

在某種情況下不是這樣的??者\(yùn)和集裝箱運(yùn)輸就不是這樣,我們往往要求較少的包裝。

A: How about the type of merchandise to be shipped?

裝運(yùn)商品的類型有關(guān)系嗎?

B: It must be considered, because some goods are more vulnerable to damage.

當(dāng)然需要加以考慮。因為有些產(chǎn)品更易破損。

A: I guess the distance of transportation and modes of transport also influence the rates.

我想運(yùn)輸距離和方式也會影響費(fèi)率的。

B: Right. Sometimes, underwriters charge you at a higher premium just because the goods are easily to be damaged or get stolen.

是的。有時候保險商會因為發(fā)運(yùn)貨物受損或易被偷竊,而收取較高的保險費(fèi)。

A: Are there close connections between the types of risks and the premium?

保險險種和費(fèi)率之間關(guān)系密切嗎?

B: Yes, the more expensive cover is required, the higher the premium rate is.

是的,保險范圍越廣,保險費(fèi)率就越高。

A: If the goods to be shipped are glassware, the premium rate against all risks including breakage differs greatly from that excluding it.

如果所投保的貨物是玻璃制品,投保包括破碎險在內(nèi)的一切險種與不包括破碎險的相比有很多的區(qū)別。

B: Last but not least, the volume of cargo. That means a substantial shipment may get more favorable premium.

最后一點重要的是商品數(shù)量。就是說大批量的貨物運(yùn)輸可能獲得更優(yōu)惠的保險費(fèi)率。

A: I am clear about the rates now. I really appreciate your help.

現(xiàn)在我清楚了。感謝你的幫助。

B: I'm entirely at your service.

愿意為您效勞。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市新興翰園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦