A: We are sorry to you that the goods you sent us are not in conformity with the specifications of the contract.
我方很遺憾地告訴你,你方運(yùn)來(lái)的貨物與合同不相符。
B: You don't say.
不會(huì)吧。
A: As soon as the shipping arrived at our port we had it inspected.
貨物一到,我們就做了檢查,令我們失望的是,我們發(fā)現(xiàn)缺重35噸。
B: That's very strange 35 tons is no small quantity and can't get lost on route. Where can these 35 tons have gone?
這真奇怪,35噸不是小數(shù)目,在途中是不會(huì)丟失的,那么這35噸哪去了呢?
A: Our clients expressed their dissatisfaction. They strongly demand that you compensate for the loss.
我們的顧客很不滿意,他們強(qiáng)烈要求你方賠償損失。
B: We're sorry for this. We'll find out the reason soon and give you a reply immediately.
對(duì)此我方深感抱歉,我們會(huì)盡快查明原因并給你方回復(fù)。