You intend to have food joint venture of big scale, right?
Yes.
是的。
Yes, a joint venture pays less income tax, or even no income tax at all under certain conditions during the first five profit making years.
是的,合資企業(yè)付較少的所得稅,甚至在某些情況下,前五個利潤生產(chǎn)年可不付稅。
Yes. The parties to the joint venture shall share the profits, risks and losses in proportion to their respective contributions.
是的,合資各方按各自的投資份額獲得利潤、分擔風險及虧損。
Yes. The parties to the joint venture may contribute cash, capital goods and industrial property rights, etc, as their investment.
是的。投資各方面可以投資現(xiàn)金、實現(xiàn)資本和工業(yè)產(chǎn)權(quán)等作為其投資。
Yes. First of all, you have to do a market survey to choose the right project and seek a suitable Chinese partner.
是的,首先,要做市場調(diào)查,選擇正確的項目,并且尋找合適的中國伙伴。
2. 投資總的金額是多少?
What is the price of the total amount of investment?
About $ 6 million. This figure is large enough to provide the construction funds and circulation capital.
大約600萬美元。這個數(shù)目用來供給建設(shè)資金和流動資金足夠了。
We'll supply machinery and equipment estimated at about 40% of the total investment.
我們將提供機器和設(shè)備,大約占總投資的40%。
We lay out about 51% of the total investment.
我們預(yù)備投資數(shù)目為總投資額的51%。
They shall be assessed according to their prices on the world market.
它們應(yīng)該根據(jù)國際市場價格來估價。
I think that the total amount of investment would at least be 5 million US dollars. Only this figure can provide the construction funds and circulating capital.
我認為,總投資至少500萬美元。只有這個數(shù)目的投資才可能提供這個項目的建設(shè)資金和周轉(zhuǎn)資金。
3. 你能告訴我這個合資企業(yè)的合同期限是多少?
Could you tell me how long the joint venture will be?
We can fix the term for 10 years first. If we can run the venture well, the period can be prolonged later.
我們可以先定為10年,如果偶經(jīng)營不錯的話,以后期限還可以延長。
I suggest 10 years to start with. The contract would be extended if both sides agree.
我建議先訂10年。如果雙方同意,合同可以延長。
This joint venture needs a large investment, and the capital recovery period is long, so we suggest that the term of the contract is 40 years.
有關(guān)合同的期限,由于該何英企業(yè)資金需求量大,投資回收期長,我們建議合營企業(yè)的期限是40年。
4. 請問合營企業(yè)各方面如何分享利潤和分擔虧損?
May I ask how should profit and loss be shared between the parties to a joint venture?
A joint venture set up between parties to it is and independent entity assuming sole responsibility for its profit and loss. The profit and loss shall be shared between the parties to the jiont venture in proportion to their respective contributions.
由合營各方成立的合營企業(yè)是一個獨立的實體,對其本身的盈虧負完全責任,合營各方將按其各自投資份制,承擔企業(yè)的贏利和虧損。
As for the profit distribution of the joint venture, we would like to suggest that the net profits of the joint venture for the first three years of operation should not be distributed, but should be used to replenish the capital of the joint venture.
關(guān)于合營企業(yè)的利潤分配問題,我們建議生產(chǎn)的前三年,合營企業(yè)的凈利潤不做分配,而用以合營企業(yè)的追加資本。