你與中國的生意做了多久?
[00:02:47] Let me see, about five years.
讓我想想,大約五年吧。
[00:06:28] We established our business relationship with Huamei of China Import & Export Corporation in 2003.
我們是在2003年與中國華美進(jìn)出口公司建立貿(mào)易關(guān)系的。
[00:13:46] Do you have any difficulties in doing business in China?
在中國做生意有困難嗎?
[00:20:12] You know the Chinese economic legislation is still incomplete?
你知道中國經(jīng)濟(jì)法規(guī)依然是不完整的?
[00:25:17] I do not think I have any problem with our Chinese partners.
我認(rèn)為和我們的中方伙伴在生意上沒有困難。
[00:29:17] They 've always followed the contract strictly.
他們嚴(yán)格按照合同辦事。
[00:32:19] We can do business directly with the corporation.
我們可以與公司直接做生意。
[00:34:58] As I mentioned before, the Chinese government is trying very hard to perfect its law.
正如前邊所說,中國政府正努力完善法律法規(guī)。
[00:40:58] Its commercial legislation provides legal protection for foreign companies.
商法為外國公司提供了法律保護(hù)。
[00:47:31] Well, it's known that the Sino American relation is in a dilemma.
嗯,眾所周知,中美兩國的關(guān)系處于進(jìn)退兩難中。
[00:52:24] Does it influence your business in China?
這影響你在中國的生意了嗎?
[00:55:40] Actually not at present.
目前還沒有。
[00:58:18] But we are afraid it will.
不過挺擔(dān)心的。
[01:00:17] You know policies influence business to some extent.
你知道在某種程度上,政策影響著貿(mào)易。
[01:03:39] I hope our government will not be influenced by some extremists.
我希望政府不受那些極端分子的影響。
[01:08:55] China is really a large market.
中國是個大市場,
[01:11:48] We do not want to lose it.
我們不想丟掉它。
[01:13:59] Thank you.
謝謝。
[01:14:56] You 're welcome.
不客氣。