商務(wù)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務(wù)英語 > 商務(wù)英語口語mp3 > 輕松日記商務(wù)職場篇 >  第215篇

輕松日記商務(wù)職場篇第215期:沒那回事

所屬教程:輕松日記商務(wù)職場篇

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/215.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
Nothing of the sort!

沒那回事!

Nothing of the sort!同Nothing of the kind!一樣,都表示:“沒有那種事,沒那回事”。因此,當(dāng)美國人說"nothing of the sort!"時,他/她要表達的意思就是:"That kind of thing doesn't exist!"、"There's absolutely no such thing!"、"I didn't do such things at all!"。

情景對白:
Boss: Why didn't you choose the usual one? Did this logistic company give you any rebates?

老板:為什么不選經(jīng)常合作的那家,這家物流公司給你回扣了嗎?

Benjamin: No. Nothing of the sort! It's just because they offered a better price.

本杰明:沒啊,沒那回事,只是因為這家公司出價更低。

搭配句積累:
①Someone says that you have met our competitor under the rose.

我聽說你私下和我們的對手見過面。

②You signed a contract with the client in the name of the boss, didn't you?

你以老板的名義跟客戶簽了一份合同,是不是?

③You were speaking ill of your superior just now, weren't you?

你剛才在說你上司的壞話,是嗎?

④I hear that you are often open to bribery.

我聽說你經(jīng)常公開受賄。

單詞:
1. logistic n. 物流

Their supply chain and logistics are abominable.

他們的供給鏈和物流是極差的。

Logistics is the entity flow process of the commodity from provide place to the accepted place.

物流是指物品從供應(yīng)地向接受地的實體流動過程。

2. rebate n. 回扣

Usually we receive a handsome premium rebate from our underwriter at regular interval.

通常,我們可定期從保險商那里拿到一筆可觀的保險費回扣。

Now there's an agreement system and we get the rebate immediately after we ship

現(xiàn)在有一種合約制度,在貨物裝運后,我們立即得到回扣。

3. speak ill of 說某人的壞話

It's shabby to speak ill of others behind their backs.

在背后講人壞話是卑鄙的。

They seem to be on good terms but actually they always speak ill of each other

他們看起來好像關(guān)系不錯,但是背后經(jīng)?;ハ嗾u謗 。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北海市海甸花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦