https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems154.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Who’s that? - Don’t know?
這誰? - 不認(rèn)識嗎?
No.Never seen his face before?
沒見過么?
He’s taken a flat in Baker Street, two doors down from you.
他剛住到貝克街,就和你們隔了兩戶人家。
I was thinking of doing a drinks thing for the neighbours.
我正想拜訪下鄰居呢。
I’m not sure you’ll want to.
我看還是算了,
Sulejmani Albanian hit squad, expertly trained killer, living less than 20 feet from your front door.
他是職業(yè)殺手,就住在離你們家不到20尺的地方。
Well, it’s a great location. Jubilee line’s handy.
那地段好啊,坐地鐵方便。
John… - What’s it got to do with me?
約翰。。 - 這跟我有什么關(guān)系?
Dyachenko Ludmila.
季亞琴科 柳德米拉
Actually, I think I have seen her.
我好像見過她。
Russian killer. She’s taken the flat opposite.
俄國殺手。住你們家對面。
OK. I’m sensing a pattern here.
好吧,我有點明白你的意思了。
In fact, four top international assassins relocate to within spitting distance of 221b.
其實四個國際頂級此刻都搬到了221B附近。
Anything you’d care to share with me?
有什么想告訴我的么?
I’m moving?
我該搬家了嗎?
It’s not hard to guess the common denominator, is it?
不難猜到他們的共同之處。
You think this is Moriarty?
你覺得是莫里亞蒂安排的嗎?
He promised Sherlock he’d come back.
他跟夏洛克說他一定會回來的。
If this was Moriarty, we’d be dead already.
如果這是莫里亞蒂的杰作,我們早死了。
If not Moriarty, then who?
如果不是他,那又是誰?
Why don’t you talk to Sherlock, if you’re so concerned about him? God, don’t tell me.
既然你這么擔(dān)心夏洛克,怎么不去找他談?wù)勀??噢,算了?/div>
Too much history between us, John. Old scores, resentments.
我們之間有太多事。舊賬,憤恨。
Nicked all his Smurfs? Broke his Action Man? Finished.
偷走了他的藍(lán)精靈,還是弄壞了他的機(jī)動戰(zhàn)士?看完了。
We both know what’s coming, John.
我們都知道要發(fā)生什么。
Moriarty is obsessed, he’s sworn to destroy his only rival.
莫里亞蒂不會罷休的,他發(fā)誓要干掉他唯一的敵手。
So you want me to watch out for your brother because he won’t accept your help?
所以你要我去照看你弟弟,就是因為他不會接受你的幫助?
If it’s not too much trouble.