tear可用復數(shù)嗎
tear 是可數(shù)名詞還是不可數(shù)名詞?它應該用單數(shù)tear還是用復數(shù)tears?許多英語初學者認為,“眼淚”(tear) 就是“淚水”,而“淚水”(tear) 其實就是一種“水”,所以它應該是不可數(shù)的,只能用單數(shù)形式,不應該用復數(shù)形式。其實,錯了!在英語中,tear是一個典型的可數(shù)名詞,而且通常使用復數(shù)形式。如:
She couldn’t keep back her tears. 她忍不住哭了。
Tears ran down her face. 眼淚順著她的臉流了下來。
The sight affected her to tears. 此情此景使她感動得流淚。
Hearing the news, she broke into tears. 聽到這個消息,她就哭了起來。
其實,tear不僅可用復數(shù),而且還可連用不定冠詞,甚至連用數(shù)詞,如說one tear, two tears, three tears, four tears, five tears等。如:
A tear rolled down his cheek. 一滴淚珠沿著他的面頰流下來。
Her head sank down and two great tears fell on his hand. 她低下頭,兩滴大淚珠落到了他手上。
有時還可與a few, some, many等連用,即說 a few tears, some tears, many tears等。如:
How many tears have I cried over you? 我為你流了多少眼淚呀!
I must admit I shed a few tears when the school closed. 我必須承認,當學校關閉的時候,我掉過幾滴淚。