我要感謝我的母親,在我那些孤獨(dú)的日子里,是您不斷給予我?jiàn)^斗的力量和追逐夢(mèng)想的勇氣,
[00:10.30]that this dream might be happening and possible for me.
這份夢(mèng)想此時(shí)此刻對(duì)我來(lái)說(shuō)并非遙不可及,可能正在實(shí)現(xiàn)著。
[00:13.49]I love you, Mom, so much. Thank you.
我愛(ài)您,媽媽!我非常愛(ài)您!謝謝您!
[00:16.43]My husband, who is just a joy of my life,
我的丈夫,你是我生命中另一份驚喜。
[00:20.03]and India, thank you for giving me peace
還有印第安,謝謝你帶給我內(nèi)心的平靜。
[00:23.08]because only with the peace that you've brought me have I been aloowed to go to places that I never even knew I can go.
只有懷著你賜給我的這份平常心,我才真正能夠到達(dá)那些我認(rèn)為自己永遠(yuǎn)到達(dá)不了的地方。
[00:29.53]Thank you. I love you and India with all my heart.
謝謝你和印第安,我全心全意地愛(ài)著你們!
[00:33.33]I want to thank Lions Gate. Thank you.
我要感謝獅門(mén)影業(yè),謝謝。
[00:36.07]Mike Paseornek, Tom Ortenberg for making sure everybody knew about this little tiny movie.
還有邁克·帕森內(nèi)克和湯姆·奧滕伯格,是你們使每位觀眾接觸了《死囚之舞》這部小成本電影,
[00:41.53]Thank you for believing in me.
謝謝你們對(duì)我的信任。
[00:44.00]Our director Marc Forster, you're a genius. You're a genius.
我們的導(dǎo)演馬克·福斯特先生,您是一位天才,真的。
[00:51.36]This moviemaking experience was magical for me because of you.
參演《死囚之舞》這部電影的經(jīng)歷對(duì)我而言是不可思議的,
[00:57.30]You believed in me; you trusted me and you gently guided me to very scary places. I thank you.
但是你們相信我,信任我,你們非常耐心地指導(dǎo)我克服我的恐懼感,謝謝你們。
[01:04.23]I want to thank Ivana Chubic.
我要感謝伊萬(wàn)娜·丘比克,
[01:05.39]I could have never figure out who the heck this lady was without you. I love you. Thank you.
我無(wú)法想象沒(méi)有你我會(huì)在什么鬼地方,我愛(ài)你,謝謝。
[01:12.38]I want to thank Lee Daniels, our producer.
我還要感謝我們的制片人李·丹尼爾斯,
[01:16.39]Thank you for giving me this chance, for believing that I could do it.
謝謝您給了我這樣一個(gè)機(jī)會(huì),您相信我可以做到。
[01:21.28]And now tonight I have this. Thank you.
而且今晚,我真的做到了,謝謝您!
[01:24.59]I want to thank my agents-CAA, Josh Lieberman especially.
我還要特別感謝我的各位經(jīng)紀(jì)人和各個(gè)經(jīng)紀(jì)公司,特別是CAA和喬希·利伯曼。
[01:29.32]I have to thank my agent-Kevin Huvane, thank you.
我還得感謝我的經(jīng)紀(jì)人凱文·胡范恩,
[01:32.39]Thank you for never kicking me out and sending me somewhere else. Thank you.
謝謝你從來(lái)沒(méi)有放棄我。謝謝!
[01:38.33]I, I, I, who else? I have so many people that I know I need to thank.
噢,我,讓我想想,我還有要感謝的人……我有這么多需要感謝的人啊。
[01:42.05]My lawyer-Neil Meyer, thank you.
我的律師尼爾·邁耶,謝謝。
[01:44.48]Okay, wait a minute. I got to take...seventy-four years here!
噢,等一下。我要在這兒說(shuō)上……七十四年!
[01:51.16]Ok. I got to take this time!
哦,我得抓緊時(shí)間了!
[01:53.22]I got to thank my lawyer, Neil Meyer, for making this deal. Doug Stone.
謝謝我的律師尼爾·邁耶幫我簽訂這個(gè)協(xié)議。
[01:58.21]I need to thank lastly and not leastly,
最后,而且也是非常重要的是,
[02:01.42]I have to thank Spike Lee for putting me in my very first film and believing in me.
我要感謝斯派克·李,是您的推薦,使我成功出演了我的第一部電影,謝謝您一直那么相信我。
[02:07.03]Oprah Winfrey for being the best role model any girl can have.
奧普拉女士永遠(yuǎn)是每個(gè)女孩的最好的榜樣。
[02:11.16]Joel Silver, thank you.
還有喬伊·西爾沃,謝謝。
[02:13.14]And thank you to Warren Beatty.
感謝沃倫·比蒂。
[02:15.14]Thank you so much for being my mentors and believing in me.
謝謝你們一直做我的良師益友,并始終相信我!
[02:18.30]Thank you! Thank you! Thank you!
謝謝!謝謝!謝謝!