非常感謝。首先,我要感謝胡校長邀我至此,我還要感謝奇志先生對我的熱心引薦。謝謝你們。
It is wonderful to be here at this university. What a special place. I just looked around a little bithere, it's a gorgeous, gorgeous place. I want to congratulate you for going to this magnificentuniversity here.
能來到清華大學(xué)讓我感到萬分榮幸。這個地方真的很特別!僅稍作環(huán)顧,我就發(fā)現(xiàn),這里絢麗多彩。祝賀你們能來到這所宏偉壯觀的大學(xué)學(xué)習(xí)。
Now, the last time I was here in China was five years ago, and then I was promoting my movies.They had a movie festival here, the Arnold Schwarzenegger Movie Festival. I remember theyshowed all my movies for a week--which was a rarity, may I remind you--and they also showedthe movies on television. But we also were here to promote special Olympics, which is anorganization that helps people with mental disabilities, so I was here for both reasons.
上次我來中國是五年前的事了,當(dāng)時是為了宣傳我的電影。他們在這里舉辦了一個電影節(jié),阿諾德·施瓦辛格電影節(jié)。我還記得他們整整一個星期都在放映我主演的電影,這并不常見。此外,他們還在電視上放映這些電影。當(dāng)時我們來這里的另一個目的是,宣傳幫助智障人士的特殊奧林匹克運動會。因此,當(dāng)時我來這里有雙重目的。
But this time I'm here as the governor of the great state of California. I'm here representing thepeople of California, and we're here on a trade mission to see how we can do more businesswith China and to help each other, because both California is a very fast growing state, andChina is a very fast growing country, and there are a lot of things that we can do for oneanother.
但是,這一次我作為加利福尼亞州州長,謹(jǐn)代表加利福尼亞州的人民來到中國,肩負(fù)如何能與中國建立更多貿(mào)易往來并互利合作的重要使命。因為加利福尼亞是一個高速發(fā)展的州,而中國也是一個高速發(fā)展的國家,我們的合作是雙贏的。
But I didn't want to miss the opportunity to come here today and to talk with the youngpeople; as a matter of fact, to the brightest young people of China. And this is why it is sogreat to be here at the Tsinghua University, and I'm honored that I was invited here.
但我也不想錯失今天來這里與你們這些年輕人交談的機(jī)會。事實上,你們是中國最杰出的年輕人。這就是我為能來到清華而感到無比高興的原因,也是我為能被貴校邀請而感到無比榮幸的原因。
Now, I read a little bit about the history of Tsinghua, and I learned that actually this schooloriginally prepared students to attend universities in America.
現(xiàn)在,我對清華的歷史略有了解,我還了解到,這所學(xué)校最初實際上是為那些準(zhǔn)備前往美國上大學(xué)的學(xué)生創(chuàng)立的院校。
Now, I also know that since the attack on our World Trade Centers it has become more andmore difficult to go to the universities in America because you need to fill out all kinds ofpaperwork now and you have to get visas, and it's very complicated, and you have to wait amuch longer period of time to go over there. But let me tell you, things are improving already.
同時,我也知道,自從我們的世貿(mào)大廈遭遇空襲以來,去美國的大學(xué)深造越來越難了,因為你們現(xiàn)在需要填寫各種各樣的書面材料,還必須獲得簽證。這個過程非常復(fù)雜,你們得等很長的時間才能去美國。但讓我告訴你們,情況已在不斷改善。