歷史將會記載你的成功、你擁抱困難并在逆境中崛起的能力,即使受傷也會堅持,直到取得一個又一個的勝利。將來人們在提起這件事時,就會做出正確的評價:你是這個時代最偉大的人物之一。在座的這些人的后代可能會驕傲地覺得他們認識你,并且真正的偉人也會關注著你。而現在我們這些幸運的人能夠親眼目睹你在運動場上的謙恭、優(yōu)雅和高貴。更幸運的是,看到你的笑容,我們的靈魂都會得到升華。我們這些受到過你的寬大胸懷擁抱過的幸運兒可以永遠認為比賽數據遠不能承載你的偉大。我們?yōu)槟愕娜松钌畹卮騽?。你通過努力,使自己的人生無限精彩,這是我們所望塵莫及的。
Stefanie, you spend many years of your life competing, but right here where we stand, and years of your children, and right now my heart, you have no rival.
斯蒂芬妮,你人生中許多年都在打拼,但是今天在這里,在你的孩子們將度過的漫長歲月里,在我的心里,你是最棒的。
Ladies and gentleman, I troduced to you the greatest person I have ever know, Stefanie Graf.
女士們,先生們,我今天介紹大家我認識的最偉大的人物——斯蒂芬妮·格拉芙。
重點講解:
1. again and again
再三;反復;
eg. He would go over his work again and again until he felt he had it right.
他會反復檢查自己的工作直到他認為正確為止。
eg. The same changes took place again and again.
同樣的變化一再發(fā)生。
2. tend to
往往會;經常就;
eg. He tends to identify justice with legality.
他傾向于認為正義就是合法性。
eg. Like customs , folk gestures tend to pattern themselves within national boundaries.
身勢語如同風俗習慣,一國有一國的模式。
3. right now
現在;此時此刻;
eg. Right now I'm feeling very excited.
現在,我覺得非常激動。
eg. I'm warning you; stop it right now!
我警告你,馬上住手!