英語(yǔ)演講 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)演講 > 英語(yǔ)演講mp3 > 偶像勵(lì)志英語(yǔ)演講 >  第1篇

偶像勵(lì)志英語(yǔ)演講01:萊昂納多為德尼羅致辭(1)

所屬教程:偶像勵(lì)志英語(yǔ)演講

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9147/01.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I remember the first time I saw Robert De Niro up on screen. I was 13 years old and despite what I learned career day. I discovered that acting was in fact a profession. My father and I went to see Midnight Run and I remember my dad at the beginning of the film pointed the screen and saying "See that guy there? And that guy is cool! His name is Robert De Niro. You wanna watch a great actor? You remember his face."

我記得我第一次在銀幕上看到羅伯特·德尼羅時(shí),我才13歲,那時(shí)我還瞧不起這個(gè)我畢生的職業(yè)。后來(lái)我發(fā)現(xiàn)事實(shí)上演戲是一個(gè)職業(yè)。我和父親去看《午夜狂奔》,我記得父親在電影開始時(shí)指著銀幕對(duì)我說(shuō):“看到那個(gè)家伙了嗎?那個(gè)家伙很厲害。他叫羅伯特·德尼羅。你想看到一個(gè)了不起的演員嗎?那你就記住他。”

Three years later I was in the position while I needed him to remember my face. I was one of the last of many contenders for the lead and what would become my first fiche film This Boy's Life. And before this critical condition I watched as many as films that I could. And I asked myself over and over and over again what is the one quality that he would see in me that he would respect and that came to me. Menace. I knew that I needed to work in that audition and be a menacing force to be reckoned with.

三年后,情況改變了,是他記住我的容貌的時(shí)候了。那時(shí)包括我在內(nèi)的許多人都在競(jìng)爭(zhēng)電影《男生生活》的主角,而我排在最后。事實(shí)上這是我演的第一部電影。在這關(guān)鍵時(shí)刻之前,我看了很多電影。我一次又一次地問(wèn)自己,什么樣的素質(zhì)能引起他的注意,并且讓他選中我。最后我想出來(lái)了:震懾。我知道在試演中我需要表現(xiàn)得有威懾力才能得到重視。

We'll make an appointment to see De Niro's character actually ran me a muster jar into my eye and asking me repeatedly "Is it empty? Is it empty?" I knew this is my moment.

我們這些競(jìng)爭(zhēng)者相約去見(jiàn)證一下德尼羅的個(gè)性??蓪?shí)際上他指著擺在我面前的一個(gè)罐子,一遍一遍地問(wèn)我:“這是空的嗎?這是空的嗎?”我知道我的時(shí)刻到來(lái)了。

重點(diǎn)講解:

1. over and over again

一再;再三;反復(fù);

eg. He plays the same songs over and over.

他一遍又一遍地放著同樣的歌曲。

eg. 'I don't understand it,' he said, over and over again.

“我不明白,”他反復(fù)不停地說(shuō)。

2. be reckoned with

重視;需要處理;需要解決;

eg. This act was a signal to his victim's friends that he was someone to be reckoned with...

此舉等于告訴其受害者的朋友們他不好對(duì)付。

eg. He will have to demonstrate that his Movement for Democracy is really a force to be reckoned with in Algerian politics.

他得證明他的民主運(yùn)動(dòng)在阿爾及利亞政壇確實(shí)是一股不可忽視的力量。

3. make an appointment

預(yù)約,約會(huì);

eg. I'd like to make an appointment for 5 p.m. today.

我想要預(yù)約今天下午5點(diǎn)。

eg. I'd like to make an appointment to see Mr. Clinton.

我想約個(gè)時(shí)間去看克林頓先生。

背景資料:

羅伯特·德尼羅(Robert De Niro,生于1943年8月17日)是美國(guó)一位電影演員和制片人,被公認(rèn)為美國(guó)演技派的代表,曾多次贏得不同的影視獎(jiǎng)項(xiàng)。他出生于美國(guó)紐約,意大利裔,父母均是畫家,而父親更是雕塑家和詩(shī)人。德尼羅在曼哈頓的小意大利長(zhǎng)大。10歲時(shí),德尼羅首次登臺(tái)演出,他在《綠野仙蹤》中扮演獅子。16歲時(shí)他跟隨一個(gè)循環(huán)演出的劇團(tuán)第一次靠演戲掙錢。他的第一部電影是1963年拍攝的《結(jié)婚派對(duì)》,不過(guò)這部電影一直到1969年才放映。

2010年11月9日,好萊塢外國(guó)記者協(xié)會(huì)(HFPA)宣布他們將把第68屆金球獎(jiǎng)終身成就獎(jiǎng)(Cecil B. DeMille Award)授予羅伯特·德尼羅(Robert De Niro)。德尼羅曾獲得過(guò)八次金球獎(jiǎng)提名,并憑借《憤怒的公?!穯?wèn)鼎最佳男主角。

名人經(jīng)典:

Some things are good only to a certain degree.

有些事情只有做到了一定程度才能恰到好處。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思呼倫貝爾市華泰芳園(五道街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦